Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Maul+Mund+Schnauze+aufmachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Maul+Mund+Schnauze+aufmachen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Maul Mund Schnauze aufmachen

Übersetzung 1 - 49 von 49

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
méd. bouche-à-bouche {m}Mund-zu-Mund-Beatmung {f}
bouche {m} à oreilleMund-zu-Mund-Propaganda {f}
bouche-à-bouche- {adj}Mund-zu-Mund-
zool. museau {m} [chien]Schnauze {f}
Ta gueule ! [vulg.]Schnauze! [vulg.]
bouche {f} d'animalSchnauze {f} [Tiermaul]
ouvrir (qc.) {verbe}(etw.Akk.) aufmachen [ugs.]
déboutonner qc. {verbe}etw.Akk. aufmachen [aufknöpfen]
décapsuler qc. {verbe} [bouteille]etw.Akk. aufmachen [Flasche]
ouvrir qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. aufmachen
décacheter une lettre {verbe}einen Brief aufmachen [entsiegeln]
entamer une bouteille de vin {verbe}eine Flasche Wein aufmachen
gueule {f} [d'animal]Maul {n}
zool. mufle {m}Maul {n}
s'embarquer vers qc. {verbe}sich aufmachen nach etw.Dat.
Ta gueule ! [fam.]Halt die Schnauze! [ugs.]
partir {verbe} [se mettre en route]sich aufmachen [auf den Weg machen]
se mettre en route {verbe}sich aufmachen [auf den Weg machen]
se casser la figure {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
se casser la gueule {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
Ferme-la ! [fam.]Halt's Maul! [ugs.]
Ta gueule ! [fam.]Halt's Maul! [ugs.]
MédVét. fièvre {f} aphteuseMaul- und Klauenseuche {f} <MKS>
en avoir ras le bol {verbe} [fam.] [loc.]die Schnauze voll haben [ugs.] [Redewendung]
Ferme-la ! [fam.]Halts Maul! [ugs.] [eher derb]
buccal {adj}Mund-
anat. oral {adj}Mund-
bouche {f}Mund {m}
audio TechMéd. bouche {f} artificiellekünstlicher Mund {m}
rictus {m}verzerrter Mund {m}
hygiène {f} buccodentaireMund- und Zahnhygiene
la boucler {verbe} [fam.] [se taire]den Mund halten [ugs.]
d'une même voix {adv}wie aus einem Mund
saigner de la bouche {verbe}aus dem Mund bluten
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
parler la bouche pleine {verbe}mit vollem Mund sprechen
faire une moue de dédain {verbe}verächtlich den Mund verziehen
méd. bouche-à-nez {m}Mund-zu-Nase-Beatmung {f}
bouche bée {adv}mit offenem Mund [vor Erstaunen]
cosm. dent. se rincer la bouche {verbe}sichDat. den Mund ausspülen
prov. À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.Morgenstund hat Gold im Mund.
prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.Morgenstund hat Gold im Mund.
faire monter l'eau à la bouche à qn. {verbe} [loc.]jdm. den Mund wässrig machen [fig.]
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
PoSauv. faire du bouche-à-bouche à qn. {verbe}jdn. von Mund zu Mund beatmen
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
de bouche à oreille {adv}von Mund zu Mund [Verbreitung einer Nachricht]
rester bouche bée {verbe} [fig.]Mund und Augen aufreißen [fig.] [vor Erstaunen]
Unverified se faire attraper {verbe} [fam.]sichDat. den Mund verbrennen [ugs.] [sich durch unbedachtes Reden schaden]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Maul%2BMund%2BSchnauze%2Baufmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung