|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Material für die Öffentlichkeitsarbeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Material für die Öffentlichkeitsarbeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Material für die Öffentlichkeitsarbeit

Übersetzung 1 - 50 von 1372  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
comm. relations {f.pl} publiques <PR>Öffentlichkeitsarbeit {f}
défrayer qn. {verbe}die Kosten für jdn. übernehmen
subvenir aux frais {verbe}für die Kosten aufkommen
film F Sierra torride [Don Siegel]Ein Fressen für die Geier
faire mousser qn./qc. {verbe}für jdn./etw. die Werbetrommel rühren
faire respecter la loi {verbe}für die Einhaltung des Gesetzes sorgen
prendre qc. sur son compte {verbe}für etw. die Verantwortung übernehmen
rendre qn. responsable de qc. {verbe}jdm. die Schuld für etw. geben
être fou à lier {verbe} [fam.]reif für die Klapse sein [ugs.]
pour des prunes {adv} [fam.] [en vain]für die Katz [nachgestellt] [ugs.] [vergebens]
être pour des prunes {verbe} [fam.] [en vain]für die Katz sein [ugs.]
mâcher le travail à qn. {verbe} [loc.]schon die halbe Arbeit für jdn. machen
adm. taxer qc. {verbe} [fixer le prix, coût]die Kosten für etw.Akk. festsetzen [behördlich, amtlich]
battre le tambour pour qn./qc. {verbe} [loc.]die Werbetrommel für jdn./etw. rühren [ugs.] [Redewendung]
du baume {m} au cœur [fig.]Balsam {m} für die Seele [fig.]
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
faire de la retape pour qc. {verbe} [fam.] [loc.] [publicité excessive]für etw.Akk. die Trommel rühren [Redewendung] [meist: Werbetrommel]
Ils ont déjà pris les billets de cinéma pour ce soir.Sie haben schon die Kinokarten für heute Abend gekauft.
Les députés de l'Assemblée nationale sont élus pour cinq ans.Die Abgeordneten der Nationalversammlung werden für fünf Jahre gewählt.
matériau {m} [matière]Material {n}
matériel {m}Material {n} [Gerät]
TechMéd. Règles particulières de sécurité pour générateurs radiographiques de groupes radiogènes de diagnostic. [IEC 60601]Besondere Festlegungen für die Sicherheit von Röntgengeneratoren von diagnostischen Röntgenstrahlenerzeugern. [IEC 60601]
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
littérat. F Les Trois Jeunes Détectives [Robert Arthur, Jr.]Die drei Fragezeichen <Die drei ???>
pol. Die Linke [parti politique allemand de gauche]Die Linke {f} [polit. Partei]
pour {prep}für
communément {adv}für gewöhnlich
usuellement {adv}für gewöhnlich
passagèrement {adv}für kurze Zeit
abrégé dekurz für
Pour quand ?Für wann?
pour toujours {adv}für immer
pour tousfür alle
vulgairement {adv} [couramment]für gewöhnlich [üblicherweise]
considérer {verbe} [tenir pour]halten für
remplacer qc. {verbe}für etw. stehen
chaque année {adv}Jahr für Jahr
pour quelqu'un {adv}für jemanden
bicyc. trafic bande {f} cyclableSchutzstreifen {m} (für Radfahrer)
couloir {m} humanitaireKorridor {m} für Hilfsgüter
à (tout) jamais {adv}für immer
Sans rancune !Nichts für ungut!
amadouer qn. {verbe}jdn. für sich gewinnen
dr. émanciper qn. {verbe}jdn. für mündig erklären
dr. émanciper qn. {verbe}jdn. für volljährig erklären
épauler qn. {verbe}sich für jdn. einsetzen
expier qc. {verbe}(für) etw.Akk. büßen
dr. seing {m}Signatur {f} für Blanko oder Siegel
renommé pour qc. {adj}für etw. bekannt
mourir pour qc. {verbe}für etw. sterben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Material+f%C3%BCr+die+%C3%96ffentlichkeitsarbeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.158 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung