All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Man+reicht+kleinen+Finger+nimmt+ganze+Hand+will+gleich
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Man+reicht+kleinen+Finger+nimmt+ganze+Hand+will+gleich in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: Man reicht kleinen Finger nimmt ganze Hand will gleich

Translation 1 - 50 of 229  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
à discrétion {adv}so viel man will
pour ainsi direwenn man so will
Que demander de plus ?Was will man mehr?
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
travail {m} absorbantArbeit {f}, die einen stark in Anspruch nimmt
Ça suffit !Es reicht!
à petites doses {adv}in kleinen Dosen
film F La Vipère [William Wyler]Die kleinen Füchse
Ras-le-bol ! [fam.]Mir reicht's! [ugs.]
à perte de vue {adv}so weit das Auge reicht [endlos]
Elle prend des leçons chez un professeur de chant italien.Sie nimmt Unterricht bei einem italienischen Gesangslehrer.
cuis. mozzarella {f} (en) cossettesMozzarella {m} in kleinen Würfeln
mus. ronde {f} [note]ganze Note {f}
Le scandale prend de telles proportions que la presse en parle.Der Skandal nimmt solche Ausmaße an, dass die Presse davon spricht.
toute la nuit {adv}die ganze Nacht
tout le temps {adv}die ganze Zeit
doigt {m}Finger {m}
doigts {m.pl}Finger {pl}
égal {adj}gleich
Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
raconter toute sa vie {verbe}seine ganze Lebensgeschichte erzählen
et tout le bastringue {m}und das ganze Spektakel {n}
pareil {adj} [identique]gleich
sous peu {adv}gleich
une foule {f} de qc.ganze Heerscharen {pl} von etw.Dat.
faire une nuit blanche {verbe}die ganze Nacht wach sein
digital {adj} [du doigt]Finger-
anat. petit doigt {m}kleiner Finger {m}
dès maintenant {adv}gleich jetzt
s'équivaloir {verbe}gleich sein
de pleins wagons de qc. {adv}ganze Waggons voll etw.Gen.
aller jusqu'au bout {verbe} [loc.]aufs Ganze gehen [ugs.] [Redewendung]
à tout bout de champ {adv} [fam.]die ganze Zeit (über)
Toute la ville en parle.Die ganze Stadt spricht davon.
anat. auriculaire {m} [petit doigt]kleiner Finger {m}
tout à l'heure {adv}gleich
dans la foulée {adv}gleich anschließend
dès aujourd'hui {adv}gleich heute
remettre l'ouvrage sur le métier {verbe}das ganze noch einmal überarbeiten
Dieu voulantso Gott will
Pas touche ! [fam.]Finger weg! [ugs.]
de la même façon {adv}gleich [gleichermaßen]
dès {prep}gleich [zeitlich: in, am, nach]
se valoir {verbe} [être équivalent]gleich sein
qui que [+subj.]ganz gleich wer
si Dieu veutwenn Gott will
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Man%2Breicht%2Bkleinen%2BFinger%2Bnimmt%2Bganze%2BHand%2Bwill%2Bgleich
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.042 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement