Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Man+reicht+kleinen+Finger+nimmt+ganze+Hand+will+gleich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man+reicht+kleinen+Finger+nimmt+ganze+Hand+will+gleich in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Man reicht kleinen Finger nimmt ganze Hand will gleich

Übersetzung 1 - 50 von 207  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
à discrétion {adv}so viel man will
pour ainsi direwenn man so will
Que demander de plus ?Was will man mehr?
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
Ça suffit !Es reicht!
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
travail {m} absorbantArbeit {f}, die einen stark in Anspruch nimmt
F film La Vipère [William Wyler]Die kleinen Füchse
Ras-le-bol ! [fam.]Mir reicht's! [ugs.]
à perte de vue {adv}so weit das Auge reicht [endlos]
Elle prend des leçons chez un professeur de chant italien.Sie nimmt Unterricht bei einem italienischen Gesangslehrer.
cuis. Unverified mozzarella {f} (en) cossettesMozzarella {m} in kleinen Würfeln
mus. ronde {f} [note]ganze Note {f}
Le scandale prend de telles proportions que la presse en parle.Der Skandal nimmt solche Ausmaße an, dass die Presse davon spricht.
doigt {m}Finger {m}
doigts {m.pl}Finger {pl}
toute la nuit {adv}die ganze Nacht
tout le temps {adv}die ganze Zeit
Unverified Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
égal {adj}gleich
Unverified des plains wagons [fam.]ganze Waggons voll [ugs.]
loc. aller jusqu' au bout {verbe}aufs Ganze gehen [ugs.]
et tout le bastringue {m}und das ganze Spektakel {n}
digital {adj} [du doigt]Finger-
pareil {adj} [identique]gleich
sous peu {adv}gleich
anat. auriculaire {m} [petit doigt]kleiner Finger {m}
anat. petit doigt {m}kleiner Finger {m}
une foule {f} de qc.ganze Heerscharen {pl} von etw.Dat.
tout à l'heure {adv}gleich
Pas touche ! [fam.]Finger weg! [ugs.]
dans la foulée {adv}gleich anschließend
dès aujourd'hui {adv}gleich heute
dès maintenant {adv}gleich jetzt
s'équivaloir {verbe}gleich sein
Dieu voulantso Gott will
Toute la ville en parle.Die ganze Stadt spricht davon.
de la même façon {adv}gleich [gleichermaßen]
dès {prep}gleich [zeitlich: in, am, nach]
se valoir {verbe} [être équivalent]gleich sein
qui que [+subj.]ganz gleich wer
si Dieu veutwenn Gott will
remettre l'ouvrage sur le métier {verbe}das ganze noch einmal überarbeiten
si Dieu le veutso Gott will
J'espère bien !Das will ich hoffen!
dès son retourgleich bei seiner Rückkehr
dans la foulée {adv}gleich im Anschluss (daran)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Man%2Breicht%2Bkleinen%2BFinger%2Bnimmt%2Bganze%2BHand%2Bwill%2Bgleich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung