Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Man+muss+soll+Feste+feiern+wie+fallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man+muss+soll+Feste+feiern+wie+fallen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Man muss soll Feste feiern wie fallen

Übersetzung 1 - 50 von 395  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
il faut faire qc.man muss etw. tun
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
Il faut les prévenir.Man muss ihnen Bescheid sagen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
Il faut s'y faire.Man muss sich damit abfinden.
Il faut s'y résigner.Man muss sich damit abfinden.
Comment dire ?Wie soll ich (das) sagen?
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Il faut voir les choses en face.Man muss den Dingen ins Auge sehen.
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
loc. La nuit porte conseil.Man muss die Sache überschlafen. [Kommt Zeit, kommt Rat.]
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. [loc.]Man soll das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist. [Idiom]
VocVoy. Comment ça s'écrit ? [fam.]Wie schreibt man das?
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. [expression]Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [Redewendung]
Ça se prononce comment ? [fam.]Wie spricht man das aus?
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.]Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.]
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
célébration {f}Feiern {n}
célébrer qc. {verbe}etw. feiern
fêter qc. {verbe}etw. feiern
faire la fête {verbe}feiern
fêter Noël {verbe}Weihnachten feiern
festoyer (qc.) {verbe}(etw.) feiern [festlich essen]
faire la bringue {verbe} [fam.]tüchtig feiern
réveillonner {verbe} [fêter Noël]Heiligabend feiern [Weihnachten feiern]
réveillonner {verbe} [fêter le nouvel an]Silvester feiern
Il faut marquer le coup ! [fam.]Lasst uns feiern! [Ereignis]
compt. débit {m} [doit]Soll {n} [Sollseite]
qn./qc. doitjd./etw. soll
Pourquoi tout ça ?Was soll das?
must {m} [fam.] [anglicisme]Muss {n}
loc. Qu'il le fasse !Soll er doch!
Il serait parti.Er soll abgereist sein.
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
Que dois-je faire ?Was soll ich tun?
tomber {verbe}fallen
Il le faut.Es muss sein.
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Man%2Bmuss%2Bsoll%2BFeste%2Bfeiern%2Bwie%2Bfallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten