All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Man+mag+drehen+wenden+wie+will
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Man+mag+drehen+wenden+wie+will in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: Man mag drehen wenden wie will

Translation 1 - 50 of 387  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
à discrétion {adv}so viel man will
pour ainsi direwenn man so will
Que demander de plus ?Was will man mehr?
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
comme par hasard [ironique]wie es der Zufall will
Je fais comme bon me semble.Ich mache das so, wie ich es will.
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
VocVoy. Comment ça s'écrit ? [fam.]Wie schreibt man das?
Ça se prononce comment ? [fam.]Wie spricht man das aus?
s'assumer {verbe} [s'accepter]sichAkk. so wie man ist annehmen
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
prov. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
Tu me plais.Ich mag dich.
naut. virer de bord {verbe}wenden [Segelmanöver]
Il aime les films policiers.Er mag Kriminalfilme.
j'adore qc.ich mag etw. sehr gern
quoi qu'il arrivewas auch geschehen mag
tourner qc. {verbe} [feuille]etw.Akk. wenden [umdrehen]
cuis. paner dans la chapelure {verbe}in Paniermehl wenden
tourner {verbe}sich drehen
virer {verbe}sich drehen
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
agr. faner qc. {verbe} [retourner]etw.Akk. wenden [Heu, Gras]
avoir recours à qn. {verbe}sich an jdn. wenden
s'élever contre qc. {verbe}sich gegen etw. wenden
prov. prendre une bonne tournure {verbe}sich zum Guten wenden
film tournage {m}Drehen {n} [eines Filmes]
virevolter {verbe}sich drehen [umherwirbeln]
Je n'aime pas particulièrement ton cousin.Ich mag deinen Vetter nicht besonders.
tourner (qc.) {verbe}(etw.Akk.) drehen
tournoyer {verbe}sich drehen [im Kreis]
Tournez la page, s'il vous plaît !Bitte wenden. [bitte umblättern]
Il n'aime ni les voyages ni la musique.Er mag weder Reisen noch Musik.
s'adresser à qn. {verbe} [parler à / aller chercher]sich an jdn. wenden
s'adresser à qui de droit {verbe}sich an die zuständige Person wenden
rouler qc. {verbe} [cigarette]etw.Akk. drehen [Zigarette]
torsader qc. {verbe} [cheveux]etw.Akk. drehen [zusammendrehen]
pivoter sur qc. {verbe}sich um etw. drehen
En peinture, elle préfère le style romantique.In der Malerei mag sie den romantischen Stil lieber.
retourner qc. {verbe} [rôti, foin, étoffe, costume]etw.Akk. wenden [Braten, Heu, Stoff, Anzug]
tordre qc. {verbe} [par torsion]etw.Akk. drehen [winden]
sport pirouetter {verbe} [danseur, cheval, patineuse]eine Pirouette drehen / ausführen
auto patiner {verbe} [roue]sich auf der Stelle drehen [Rad]
porter sur qc. {verbe} [discours]sich um etw.Akk. drehen
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. durch die Mangel drehen [ugs.] [ausfragen]
faire un tête-à-queue {verbe}sich um die eigene Achse drehen
Dieu voulantso Gott will
laisser pisser le mérinos {verbe} [fam.] [loc.]abwarten und Däumchen drehen [ugs.] [Redewendung]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Man%2Bmag%2Bdrehen%2Bwenden%2Bwie%2Bwill
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement