Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Man+hat's
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Man hat's

Übersetzung 1 - 50 von 1112  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Manhat's?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
Unverified sans même que l'on s'en rende compteehe man sich's versieht
loc. Regardez-moi ça ! [fam.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.]
loc. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
loc. C'est toujours ça de pris.Man hat, was man hat. [ugs.]
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
VocVoy. Comment ça s'écrit ? [fam.]Wie schreibt man das?
c'était sans compter sur qn./qc.dabei hat man die Rechnung ohne jdn./etw. gemacht
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
Il faut s'y faire.Man muss sich damit abfinden.
Il faut s'y résigner.Man muss sich damit abfinden.
S'il suffisait d'aimer ...Wenn es ausreichen würde, dass man liebt ...
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Il s'est cassé la jambe.Er hat sich das Bein gebrochen.
loc. Il s'est donné corps et âme à la cause.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Il s'est branlé. [vulg.]Er hat sich einen runtergeholt. [vulg.]
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Elle s'est brossé les dents.Sie hat sich die Zähne geputzt.
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
Il s'est acheté un CD des chansons de Georges Brassens.Er hat sich eine CD mit den Liedern von Georges Brassens gekauft.
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
s'il te plaît <stp, stp., s.t.p., STP> [fam.]bitte [bei Du-Anrede]
s'il vous plaît <svp, svp., s.v.p., SVP>bitte [bei Sie / ihr-Anrede]
on {pron}man
s'affaiblir {verbe} [s'atténuer]nachlassen
s'exercer {verbe} [s'entraîner]üben [Spielen eines Instruments etc.]
post-scriptum {m} <P.-S., P-S>Postskriptum {n} <PS>
chim. soufre {m} <S>Schwefel {m} <S>
seconde {f} <s>Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
sud {m} <S>Süden {m} <S>
en s {adj} [aussi en S]s-förmig [auch S-förmig]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
s'étendre {verbe} [s'allonger]sich ausstrecken
s'étendre {verbe} [s'étaler]sich erstrecken
s'unir {verbe} [s'associer, se joindre]sich vereinigen
s'écrouler {verbe} [fam.] [s'affaler]sich fallen lassen [ugs.] [fig.]
alim. UE spécialité {f} traditionnelle garantie <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
chim. sérine {f} <Ser, S>Serin {n} <Ser, S>
on estman ist
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
on ditman sagt
mannois {adj}der Insel Man [nachgestellt]
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Man%2Bhat%27s
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.124 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten