Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Man+aus+Ackergaul+Esel+Rennpferd+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man+aus+Ackergaul+Esel+Rennpferd+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Man aus Ackergaul Esel Rennpferd machen

Übersetzung 1 - 50 von 784  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. On en apprend tous les jours.Man lernt nie aus.
Ça se prononce comment ? [fam.]Wie spricht man das aus?
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
équi. sport cheval {m} de courseRennpferd {n}
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
décamper {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden]
se défiler {verbe} [fam.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
loc. prendre la clé des champs {verbe}sich aus dem Staub machen
loc. mettre les bouts {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
faire un drame de qc. {verbe}ein Drama aus etw.Dat. machen
tirer le meilleur parti de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
loc. prendre la poudre d'escampette {verbe}sich aus dem Staub machen [ugs.] [davonlaufen]
loc. faire ce que l'on peut de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
être peu porté sur qc. {verbe}sichDat. aus etw.Dat. nicht viel machen
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
faire tout un plat de qc. {verbe} [fig.] [fam.]aus etw.Dat. eine Staatsaktion machen [fig.] [ugs.]
Unverified Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
zool. âne {m}Esel {m}
faire un fromage de qc. {verbe} [fig.] [fam.] [exagérer]aus etw.Dat. einen Staatsakt machen [fig.] [fam.] [übertreiben]
zool. hémione {m} [Equus hemionus]Asiatischer Esel {m}
bourricot {m} [fam.]kleiner Esel {m} [besonders in Nordafrika]
F littérat. L'Âne rouge [Georges Simenon]Zum roten Esel
être bête comme un âne {verbe}dumm wie ein Esel sein
on {pron}man
on estman ist
on ditman sagt
mannois {adj}der Insel Man [nachgestellt]
Mannois {m}Bewohner {m} der Insel Man
Mannoise {f}Bewohnerin {f} der Insel Man
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
il suffit de ...man braucht nur ...
On parle français.Man spricht Französisch.
peut-on ... ?Wo kann man ...?
à discrétion {adv}so viel man will
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
il faut faire qc.man muss etw. tun
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
Il faudrait le punir.Man sollte ihn bestrafen.
Que demander de plus ?Was will man mehr?
pour ainsi direwenn man so will
À plus ! [fam.]  plus tard]Man sieht sich!
VocVoy. Comment ça s'écrit ? [fam.]Wie schreibt man das?
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
Il faut les prévenir.Man muss ihnen Bescheid sagen.
Ça ne se fait pas. [fam.]Das macht man nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Man%2Baus%2BAckergaul%2BEsel%2BRennpferd%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung