| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| écol. géogr. synchorologie {f} [science qui étudie la répartition géographique des associations végétales] | Synchorologie {f} [Wissenschaft von der Verbreitung der Vegetationseinheiten auf der Erde] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | jenseits des Röstigrabens [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation] | Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien] | |
| écol. syndynamique [f] [science qui étudie l'évolution des associations végétales] | Syndynamik [f] [Teilgebiet der ökologischen Forschung, die sich mit der Ausbreitung und Entwicklung von Vegetationseinheiten an bestimmten Standorten beschäftigt] | |
| isolé {adj} | abgeschlossen [von der Welt] | |
| retiré {adj} | abgeschlossen [von der Welt] | |
| confinement {m} | Abgeschlossenheit {f} [von der Welt] | |
| dont | wovon [von dem / der / denen] | |
| relig. ecclésial {adj} | kirchlich [von der Kirche ausgehend] | |
| section {f} latérale | Querschnitt {m} [von der Seite] | |
| agr. bosquet {m} [petit massif d'arbres isolé dans le paysage rural d'une superficie de 10 à 50 ares] | Gehölz {n} [kleine Gruppe von Bäumen und Sträuchern von 10-50 Ar in der bäuerlichen Kulturlandschaft] | |
| relig. hétérodoxe {adj} | andersgläubig [von der herrschenden Kirchenlehre abweichend] | |
| géogr. continent {m} | Festland {n} [von der Insel aus gesehen] | |
| géogr. alémanique {adj} | deutschsprachig [von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| démission {f} [de l'empoi] | Rücktritt {m} [von der Arbeitsstelle] | |
| se voûter {verbe} | sich krümmen [vom Alter, von der Müdigkeit] | |
| dépendre le linge {verbe} | die Wäsche abnehmen [von der Leine] | |
| trafic chemin {m} carrossable | Fahrweg {m} [Weg, der von Fahrzeugen benutzt werden kann] | |
| géogr. Outre-Sarine {f} [suisse] | Deutschschweiz {f} [von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| changer de place {verbe} | etw.Akk. verstellen [von der Stelle rücken] | |
| déplacer qc. {verbe} [objet] | etw.Akk. verstellen [von der Stelle rücken, woandershin] | |
| déporter qn./qc. {verbe} [voiture, vélo] | jdn./etw. abdrängen [von der Fahrtrichtung] | |
| être frigorifié {verbe} [fam.] | ganz durchgefroren sein [von der Kälte durchdrungene Person] | |
| constr. hort. jauge {f} d'attente [plantation provisoire sur le chantier des végétaux ne pouvant être plantés dans la journée de leur livraison] | Baustelleneinschlag {m} [temporäres Überdecken von Wurzeln einer Pflanzenlieferung, die nicht innerhalb von 48 Stunden nach Eintreffen auf der Baustelle gepflanzt werden kann; cf. DIN 18 916] | |
| film F La Vallée du jugement [Tay Garnett] | Die Entscheidung [auch: Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945] | |
| danse mus. zouk {m} | Zouk {m} [Tanzmusik von den Kleinen Antillen und der entsprechende Tanz] | |
| renvoyer qn. de qc. {verbe} [de l'école, du lycée] | jdn. von etw. verweisen [von der Schule, vom Gymnasium] | |
| film F L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | in der Deutschschweiz [von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| méd. immobilisation {f} [d'un membre, d'une fracture] | Immobilisation {f} [Unterbinden der Bewegung von Körperteilen] | |
| les Grands Boulevards {m.pl} [Paris] | [die Boulevards, die in Paris von der Place de la République bis zur Madeleine führen] | |
| écol. sylv. litière {f} feuillue [couche supérieure du sol, résultant de la chute de feuilles] | Laubstreu {f} [noch nicht oder kaum zersetzter Bestandesabfall von Laubgehölzen, der die Humusauflage bildet] | |
| selon qn. {prep} [d'après] | laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden] | |
| F Idéfix {m} [le chien d'Obélix] [Astérix] | Idefix {m} [der Hund von Obelix] [Asterix] | |
| suppression {f} [d'emplois, des barrières douanières] | Abbau {m} [von Stellen, von Zollschranken] | |
| ethn. sociol. matrilinéaire {adj} | matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend] | |
| ethn. sociol. patrilinéaire {adj} | patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend] | |
| patrilinéaire {adv} | vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend] | |
| lycée {m} | [entspricht der Sekundarstufe II / der Oberstufe des Gymnasiums] | |
| agr. terre {f} arable | Kulturboden {m} [Boden, der der landwirtschaftlichen Nutzung dient] | |
| hist. pol. abolitionnisme {m} (de l'esclavage) | [Bewegung der Gegner der Sklaverei] | |
| nu-pied {m} | Sandale {f} [bei der der Fuß fast nackt bleibt] | |
| éduc. relig. cours {m.pl} de religion | Religionsunterricht {m} [in der Schule: Gesamtheit der Unterrichtsstunden] | |
| hist. relig. réformateur {adj} | reformatorisch [aus der Zeit der Reformation] | |
| auprès de qc. {prep} | in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche] | |
| à la faveur de {prep} [la nuit, l'obscurité] | im Schutze [+Gen.] [der Nacht, der Dunkelheit] | |
| cuis. andouillette {f} | Andouillette {f} [franz. Wurstspezialität, hergestellt aus dem Darm / Magen von Schweinen und teilweise auch von Kälbern oder Kühen] | |
| éduc. Unverified sciences {f.pl} de la vie et de la Terre <SVT> | [Unterricht der Biologie und der Geologie in Frankreich] | |
| cuis. ichtyo. T | | |