| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| écon. être aux manettes {verbe} [fig.] | am Ruder sein [fig.] [verantwortlich sein für etw.] | |
| queer {adj} | queer [für alle LGBT-Formen] | |
| couilles {f.pl} [vulg.] | Eier {pl} [vulg. für: Hoden] | |
| montrer patte blanche {verbe} [fig.] [satisfaire aux exigences] | bestimmte Voraussetzungen erfüllen [für einen Beitritt, um eine Bewilligung zu erhalten] | |
| agr. œnol. appellation {f} d'origine contrôlée <A.O.C., AOC> | [Frankreich und Schweiz: kontrollierte Herkunftsbezeichnung; Schutzsiegel für bestimmte landwirtschaftl. Erzeugnisse] | |
| faire table rase de qc. {verbe} | mit etw.Dat. Tabula rasa machen [Redewendung] [reinen Tisch machen für einen Neustart] | |
| cuis. cuire qc. à blanc {verbe} [pâte à tarte] | etw.Akk. blind backen [Boden für Tarte] | |
| contre {prep} [échanger un sac contre une montre] | für [eine Tasche für/gegen eine Uhr eintauschen] | |
| courrier {m} d'entreprise à distribution exceptionnelle <cédex, CEDEX> | [Sammelpostamt für gesondert zugestellte Behörden- und Firmenpost] | |
| cercle {m} [fig.] [p. ex. cercle d'amis] | Zirkel {m} [seltener für: Kreis] [meist fig.: Gruppe von Personen] | |
| en Courrier A {adv} [mode d'expédition de lettres] | per A-Post [schweiz.] [Versandart für schnelle Briefzustellung] | |
| méd. pathogénie {f} | Pathogenie {f} [früher für: Pathogenese] | |
| shalom {m} | Shalom {m} [seltener für: Schalom] | |
| ling. typ. sigle {m} | Sigle {f} [seltener für Sigel {n}] | |
| adm. établissement {m} recevant du public <ERP> | [teilöffentliche Institution, die je nach Größe andern Vorschriften unterliegt, z. B. Räume für kulturelle Veranstaltungen] | |
| travailler pour le roi de Prusse {verbe} [loc.] [littéraire] | für nichts und wieder nichts arbeiten [ugs.] [für ein sehr geringes Gehalt] | |
| unit carat {m} <ct> [mesure de pureté de l'or] | Karat {n} <C, kt> [Maßeinheit für den Goldgehalt einer Legierung] | |
| PoSauv. étoile {f} de vie [emblème international des services de secours] | Star of Life {m} [internationales Zeichen für Einrichtungen des Rettungsdienstes] | |
| qn. est mal barré [loc.] [est dans le pétrin] | jd. sitzt in der Tinte [fig.] [ist in einer für ihn schlechten Situation] | |
| se brouiller avec qn. (à cause de qc.) {verbe} [se disputer] | sichAkk. mit jdm. zerstreiten (wegen etw.Gen.) [für einen längeren Zeitraum] | |
| chintok {m} [péj.] [chinetoque] [raciste pour une personne d'origine chinoise ou asiatique] | Schlitzauge {n} [pej.] [rassistisch für Chinesen oder Ostasiaten] | |
| y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai] | dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y] | |
| éduc. orientation et mobilité <O&M> [pour aveugles] | Orientierungs- und Mobilitätstraining <O+M> [für Blinde] | |
| cuis. raz-el-hanout {m} [mélange d'épices maghrébin] | Ras el-Hanout {n} [Gewürzmischung für Couscous etc.] | |
| boui-boui [fam.] [péj.] | Tingeltangel {m} {n} [österr. nur {n}] [ugs.] [pej. für: Tanzlokal, Varieté] | |
| cité {f} phocéenne [littéraire] [Marseille] | [besondere, in Bezugnahme auf die Antike verwendete Bezeichnung für die Stadt Marseille] | |
| zoreille {m} {f} [fam.] [aussi : Zoreil, Zoreille Z'oreille ou Zorèy] | [in frz. Überseegebieten verwendete Bezeichnung für einen Franzosen des Mutterlandes, der dort wohnt oder Ferien macht] | |
| zool. baubellum {m} [Os clitoris, Os clitoridis] | Baubellum {n} [seltener für: Klitorisknochen] | |
| feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm. : inv.] [littéraire ou hum.] | selig [geh. oder hum. für: verstorben] | |
| Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars. | Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir] | |
| le pour et le contre [plus rarement : le pour et contre] | das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider] | |
| éduc. occup. maître {m} de conférences | Maître de conférences {m} [Dienstbezeichnung für einen beamteten Hochschullehrer; entspricht in etwa dem W1/W2-Professor] | |
| faute de mieux {adv} | faute de mieux [geh. für: in Ermangelung eines Besseren, im Notfall] | |
| ingén. unit densité {f} en place [d'un sol] [masse d'un sol en place par unité de volume] | Lagerungsdichte {f} [Maßstab für den Verdichtungszustand eines Bodens] | |
| wokisme {m} [esprit éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale] [aussi péj.] | Wokeness {f} [hohe Sensibilität für insbesondere rassistische Diskriminierung] [auch pej.] | |
| écol. facteur {m} stationnel abiotique [paramètres physiques, p. ex. facteurs climatiques, facteurs hydrologiques ou facteurs pédologiques] | abiotischer Standortfaktor {m} [Parameter für einen unbelebten Standort, z. B. Angaben über Klima, hydrologische Werte oder Bodenbeschaffenheit] | |
| percée {f} [dans un mur; mil.: des ennemis, etc.; fig.: progrès spectaculaire] | Durchbruch {m} [in einer Mauer; mil.: des Feindes etc.; fig. für: Erfolg] | |
| COVID-19 {f} {m} [souvent sans article] [aussi : Covid-19] | COVID-19 {f} {n} [meist ohne Artikel] [fachspr. für: Covid-19] | |
| écon. géogr. pol. [mot inventé pour l'Allemagne <D>, l'Autriche <A> et la Suisse <CH>] | DACH [auch: D-A-CH] [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz] | |
| hort. sylv. pépinière {f} [terrain consacré à la multiplication de plantes ligneuses ou herbacées qu'on élève jusqu'à ce qu'elles puissent être transplantées] | Pepiniere {f} [veraltet für Baumschule] [Gartenbaubetrieb zur Anzucht und zum Verkauf von Freilandgehölzen, oft auch von Stauden] | |
| constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte] | Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen] | |
| dr. urban plan {m} local d'urbanisme <PLU> [réglemente et planifie le développement urbain à brève échéance et exprime le projet urbain au niveau communal à l'horizon de 10 à 20 ans] | Bebauungsplan {m} <B-Plan> [Plan, der die Einzelheiten der städtebaulichen Ordnung für einen genau abgegrenzten Teilbereich des Gemeindegebietes rechtsverbindlich gegen jedermann festsetzt] | |
| dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols] | Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt] | |