| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| cuis. ichtyo. T | | |
| ethn. sociol. matrilinéaire {adj} | matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend] | |
| ethn. sociol. patrilinéaire {adj} | patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend] | |
| patrilinéaire {adv} | vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend] | |
| éduc. relig. cours {m.pl} de religion | Religionsunterricht {m} [in der Schule: Gesamtheit der Unterrichtsstunden] | |
| auprès de qc. {prep} | in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche] | |
| éduc. Unverified sciences {f.pl} de la vie et de la Terre <SVT> | [Unterricht der Biologie und der Geologie in Frankreich] | |
| ling. verlan {m} [une forme d'argot français qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot] | Verlan {n} [eine in der franz. Jugendsprache verbreitete Spielsprache, in der die Silben umgekehrt werden] | |
| agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation] | Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien] | |
| film F L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | jenseits des Röstigrabens [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| écol. géogr. synchorologie {f} [science qui étudie la répartition géographique des associations végétales] | Synchorologie {f} [Wissenschaft von der Verbreitung der Vegetationseinheiten auf der Erde] | |
| hist. rafle {f} du Vél d'Hiv [Vélodrome d'Hiver] | Vel-d'Hiv-Razzia {f} [Razzia mit Sammlung im damals größten Pariser Stadion, die mit der Deportation der Juden in die Vernichtungslager endete] | |
| lycée {m} | [entspricht der Sekundarstufe II / der Oberstufe des Gymnasiums] | |
| agr. terre {f} arable | Kulturboden {m} [Boden, der der landwirtschaftlichen Nutzung dient] | |
| hist. pol. abolitionnisme {m} (de l'esclavage) | [Bewegung der Gegner der Sklaverei] | |
| nu-pied {m} | Sandale {f} [bei der der Fuß fast nackt bleibt] | |
| hist. relig. réformateur {adj} | reformatorisch [aus der Zeit der Reformation] | |
| dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli] | schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden] | |
| à la faveur de {prep} [la nuit, l'obscurité] | im Schutze [+Gen.] [der Nacht, der Dunkelheit] | |
| pol. cohabitation {f} | Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt] | |
| couramment {adv} | geläufig [in der Sprache] | |
| cierge {m} | Kerze {f} [in der Kirche] | |
| percolateur {m} | Kaffeemaschine {f} [in der Gastronomie] | |
| ichtyo. prise {f} | Fang {m} [in der Fischerei] | |
| écol. débris {m.pl} végétaux [déchets organiques frais accumulés sur le sol] | Streu {f} [Bestandsabfall der Vegetation, der auf dem Boden liegt] | |
| hort. boulingrin {m} | Rasenplatz {m} [in der französischen Gartenkunst] | |
| éduc. intercours {m} | Pause {f} [Zwischenpause in der Schule] | |
| zool. pis {m} | Euter {n} {m} [{n} in der Fachsprache bevorzugt] | |
| tapage {m} [publicité] | Wirbel {m} [in der Öffentlichkeit] | |
| relig. petit Jésus {m} | Jesuskind {n} [in der Weihnachtskrippe] | |
| Unverified cul {m} [fam.] [parties génitales, notamment celles de la femme] | [ugs. Bezeichnung der menschl. Geschlechtsteile, jedoch häufiger die der Frau] | |
| bastidon {m} | kleines Landhaus {n} [abseits in der Provence] | |
| à côté {adv} | dabei [räumlich, in der Nähe] | |
| bel et bien {adv} | wahrhaftig [in der Tat] | |
| en règle générale {adv} | generell [in der Regel] | |
| devenir plus faible {verbe} | abfallen [in der Leistung] | |
| faire la queue {verbe} | anstehen [in der Warteschlange] | |
| sport piste {f} (de patinage) | Eisfläche {f} [in der Eishalle] | |
| entom. fourreau {m} [tube pour larves aquatique pour s'y abriter] | Köcher {m} [Wohnröhre der Larve der Köcherfliege] | |
| dissipé {adj} [inattentif] | unaufmerksam [vor allem in der Schule] | |
| indigène {adj} | einheimisch [in dem Land, der Gegend ansässig] | |
| géogr. sablais {adj} | [aus Sables-d'Olonne in der Vendée] | |
| ultimatif {adj} [rare] | ultimativ [in der Art eines Ultimatums] | |
| causerie {f} [conversation] | Plauderei {f} [unter Freunden, in der Familie] | |
| hist. goulag {m} | Gulag {m} [Straflager mit Zwangsarbeit in der Sowjetunion] | |
| électr. détecteur {m} d'absence | Abwesenheitsmelder {m} [Bewegungsmelder in der Lichttechnik] | |
| grandes vacances {f.pl} [vacances scolaires] | Sommerferien {f} [in der Schule] | |
| éduc. halte-garderie {f} | Kinderbetreuungsstelle {f} [wenige Stunden in der Woche] | |