|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Linsen mit dunkler Einbrenne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Linsen mit dunkler Einbrenne in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Linsen mit dunkler Einbrenne

Übersetzung 901 - 950 von 1017  <<  >>

FranzösischDeutsch
NOUN   - | die Linsen mit dunkler Einbrenne
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
cuis. arroser un rôti de jus {verbe}einen Braten mit Jus aufgießen
assortir qc. à qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. kombinieren [abstimmen]
enrober qc. de qc. {verbe} [entourer]etw.Akk. mit etw.Dat. umwickeln
entremêler qc. de qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. mit etw.Dat. vermischen
cuis. garnir qc. de qc. {verbe} [décorer]etw.Akk. mit etw.Dat. garnieren
garnir qc. de qc. {verbe} [munir]etw.Akk. mit etw.Dat. ausstatten
imbiber qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. tränken [durchnässen]
joncher qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. bedecken [bestreuen]
parer qc. de qc. {verbe} [orner]etw.Akk. mit etw.Dat. verzieren
électr. inform. raccorder qc. à qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. verbinden [anschließen]
relier qc. à qc. {verbe} [lieux, idées]etw. mit etw. verknüpfen [verbinden]
ponctuer qc. d'un geste {verbe}etw.Akk. mit einer Geste unterstreichen
dr. punir qn. d'une peine d'emprisonnement {verbe}jdn. mit Gefängnis bestrafen
être au coude-à-coude avec qn. {verbe}gleichauf mit jdm. sein
littérat. F Tistou les pouces verts [Maurice Druon]Tistou mit dem grünen Daumen
vêt. suivre la mode {verbe}mit der Mode gehen
lieu-dit {m} XFlur {f} mit Namen X
qn./qc. de peu fréquentable [recommandable]jd./etw. mit dem man besser keinen Umgang pflegt [Person, Milieu]
chercher noise {verbe} [des noises] à qn.  propos de qc.] [fig.]mit jdm. Streit suchen [um etw.]
tourisme VocVoy. Combien coûte une chambre à deux personnes avec un grand lit ?Was kostet ein Doppelzimmer mit Doppelbett?
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
se prendre aux cheveux (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
concilier qc. et qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
encombrer qc. de qc. {verbe} [entraver]etw.Akk. mit etw.Dat. beschweren [beeinträchtigen]
imprégner qc. de qc. {verbe} [bois, étoffe]etw.Akk. mit etw.Dat. imprägnieren
au forceps {adj} [fig.]mit der Brechstange zustandegekommen [fig.] [mühsam, unter Schwierigkeiten]
riposter à qc. par qc. {verbe}auf etw.Akk. mit etw.Dat. kontern
riposter à qc. par qc. {verbe} [rétorquer]etw.Akk. mit etw.Dat. beantworten
joindre l'utile à l'agréable {verbe}das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
inform. mettre qc. en lien sur qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. verlinken
inform. raccorder l'imprimante à l'ordinateur {verbe}den Drucker mit dem Computer verbinden
Il est dépassé par la situation.Er ist mit der Situation überfordert.
cuis. foncer qc. {verbe} [moule, casserole]etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [Form mit Teig]
cuis. foncer qc. {verbe} [moule, casserole]etw.Akk. mit etw.Dat. belegen [Form mit Teig]
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
attacher qn. à qc. {verbe} [fig.]jdn. mit etw. verbinden [fig.] [in Verbindung bringen]
bourrer qc. de qc. {verbe} [sac, placard]etw.Akk. (mit etw.Dat.) vollstopfen [ugs.]
stat. corréler qc. avec qc. {verbe} [établir une corrélation]etw.Akk. mit etw.Dat. korrelieren
décerner qc. à qn. {verbe} [médaille, prix]jdn. mit etw.Dat. auszeichnen [Medaille, Preis]
enjoliver qc. de qc. {verbe} [fig.] [récit, faits]etw.Akk. mit etw.Dat. ausschmücken
entretenir qn. de qc. {verbe}sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. unterreden [geh.]
raccorder qc. à qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. zusammenschließen [an etw. anschließen]
fouler qc. aux pieds {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. mit Füßen treten [auch fig.]
faire bloc (avec qn.) contre qn. {verbe}sichAkk. (mit jdm.) gegen jdn. zusammenschließen
n'écouter que d'une oreille {verbe} [fig.]nur mit halbem Ohr zuhören [fig.]
mettre quelques gouttes de qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. beträufeln
cuis. verser qc. goutte à goutte sur qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. beträufeln
cuis. historier qc. {verbe} [citron, champignon, pastèque, kiwi, tomate, œuf]etw.Akk. mit dem Messer verzieren [geschnitzte Gemüse oder Früchte]
causer de qc. avec qn. {verbe} [fam.] [s'entretenir familièrement]mit jdm. über etw.Akk. quatschen [ugs.] [sich unterhalten]
Vorige Seite   | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Linsen+mit+dunkler+Einbrenne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung