| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| taulier {m} [fam.] [ici : patron en général] | Chef {m} [auch fig.] [wörtl.: Wirt] | |
| cuis. yoghourt {m} [can.] [suisse] [belge] [sinon var. orth.] | Joghurt {m} [bes. österr. auch {n}] | |
| orienter qn. vers qc. {verbe} | jdm. zu etw. raten [auch zwangsweise hinführen] | |
| s'acharner sur qc. {verbe} | sich in etw.Akk. [auch Dat.] verbeißen | |
| se perdre {verbe} [chose] [disparaître] | verschütt gehen [ugs.] [auch: verschüttgehen] [verloren gehen] | |
| meub. lit {m} étagère | Bett {n} mit Regal [Funktionsbett] [kann auch integrierte Schubladen meinen] | |
| mus. si {m} bémol | b {n} [auch: B] [um einen halben Ton vermindertes h] | |
| déblayer un terrain {verbe} | etw.Akk. freimachen [auch: frei machen] [Weg, Zugang] | |
| défier la mort {verbe} | dem Tod trotzen [geh.] [auch: dem Tode trotzen] | |
| trafic passer à l'orange {verbe} [signal] | auf Gelb schalten [Ampel] [auch umschalten] | |
| se défaire de qc. {verbe} | etw.Akk. loswerden [ugs.] [auch durch Verkauf] | |
| éduc. École {f} de maturité [suisse] [lycée, collège, gymnase] | Kantonsschule {f} [schweiz.] [auch Gymnasium] | |
| textile Unverified motif {m} à chevron [aussi : motif à chevrons] | Fischgrätmuster {n} [auch: Fischgratmuster, Fischgrätenmuster] | |
| hist. Bertrade / Berthe {f} de Laon | Bertrada / Bertha die Jüngere {f} [auch: Berta, Berhta] | |
| cuis. bonhommes {m.pl} du Saint-Nicolas | Männele {pl} [auch: Mannele, Mannala] [regional: Elsass, Mosel] | |
| textile Unverified motif {m} à bâtons rompus [motif à chevrons] | Fischgrätmuster {n} [auch: Fischgratmuster, Fischgrätenmuster] | |
| chim. phosphate {m} de fer lithié [LiFePO₄] | Lithiumeisenphosphat {n} [auch: Lithium-Eisen-Phosphat] <LFP> | |
| méd. virus {m} du papillome humain <VPH> | humanes Papillomavirus {n} <HPV> [auch: humanes Papillomvirus] | |
| comm. fermé pour cause de décès | wegen Todesfalls geschlossen [auch: Todesfall, Todesfalles] | |
| il y a peu de temps {adv} | vor kurzem [auch: vor Kurzem] | |
| cuis. étendre la pâte au rouleau {verbe} | Teig auswallen [schweiz.] [auch bayrisch] [ausrollen] | |
| trafic urban bus {m} à haut niveau de service <BHNS> | Schnellbussystem {n} [auch: BRT-System] | |
| cuis. soupe {f} avec de fines tranches de crêpes | Flädlesuppe {f} [südd.] [auch: Pfannkuchensuppe] | |
| film F Le Grand Mensonge [Edmund Goulding] | Vertauschtes Glück [auch: Die große Lüge] | |
| film F Sacramento [William C. McGann] | Der Draufgänger von Boston [auch: California Goldrausch] | |
| bot. T | | |
| orn. T | | |
| orn. T | | |
| bot. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| bot. T | | |
| orn. T | | |
| dépassé {prep} [à cause de] | ob [+Gen.] [selten auch +Dat.] [geh.] [veraltend] [wegen] | |
| blanchir qc. {verbe} [p. ex. un mur] | etw.Akk. weiß tünchen [auch: weißtünchen] | |
| décapiter qn./qc. {verbe} [aussi fleur, bouteille] | jdn./etw. köpfen [auch Blume, Flasche] | |
| cuis. fricoter qc. {verbe} [fam.] [manigancer] | etw.Akk. brutzeln [auch fig.] [aushecken, anzetteln, einfädeln] | |
| constr. ethn. case {f} [hutte] | Hütte {f} [bes. in Afrika, aber auch auf den Antillen usw.] | |
| géogr. Guyane {f} [département et région d'outre-mer] | Französisch-Guayana {n} [auch: Französisch-Guyana] | |
| trucmuche {m} [fam.] [désignant une personne aussi {f}] | Dingsbums {n} [ugs.] [bei Personen auch {m} und {f}] | |
| Rebelote ! [fam.] | Und noch einmal! [auch im Sinn von: Und schon wieder!] | |
| sécurité {f} civile | Zivilschutz {m} [in Frankreich eine breiter gefasste Organisation, auch zur Verteidigung] | |
| à cause de qc. {prep} | wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] <wg.> [aufgrund] | |
| se rebiffer contre qn./qc. {verbe} | gegen jdn./etw. aufmucksen [ugs.] [auch: aufmucken] | |
| à l'heure qu'il est {adv} | zur Stunde [auch: zu dieser Stunde] | |
| être au-dessus de qn./qc. {verbe} | über jdm./etw. stehen [auch fig.] | |
| marquer qc. de son sceau {verbe} | etw.Dat. seinen Stempel aufdrücken [auch fig.] | |
| relig. dans le giron de l'église {adv} | im Schoße der Kirche [auch Schoß] | |
| film F Drôle de frimousse [Stanley Donen] | Ein süßer Fratz [auch: Das rosarote Mannequin] | |
| film F La Fièvre du samedi soir | Nur Samstag Nacht [auch: Saturday Night Fever] | |