Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Licht+im+Dunkel+Dunkeln+sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Licht+im+Dunkel+Dunkeln+sehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Licht im Dunkel Dunkeln sehen

Übersetzung 351 - 400 von 550  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
à gauche au premier plan {adv}links im Vordergrund
chipoter (le repas) {verbe} [fam.](im Essen) herumstochern [ugs.]
exporter qc. {verbe} [mode, doctrine]etw.Akk. im Ausland verbreiten
prendre qc. d'assaut {verbe}etw.Akk. im Sturm erobern
prendre qc. d'assaut {verbe}etw.Akk. im Sturm nehmen
loc. étouffer qc. dans l'œuf {verbe}etw. im Keim ersticken
faire cuire qc. au four {verbe}etw. im Ofen braten
faire cuire qc. au four {verbe}etw. im Ofen zubereiten
lire qc. en version originale {verbe}etw. im Original lesen
faire qc. à l'avance {verbe}etw. im Voraus machen
adm. pol. être en exercice {verbe} [en fonction]im Amt sein
être sur ordre de qn. {verbe}im Auftrag jds. sein
comm. Unverified rendre visite à la clientèle {verbe}im Außendienst arbeiten
être sur la sellette {verbe} [fig.]im Blickpunkt stehen
faire la queue leu leu {verbe}im Gänsemarsch spazieren
être en communication {verbe}im Gespräch sein [am Telefonieren sein]
être sur les dents {verbe}im Großeinsatz sein [Polizei, Feuerwehr]
math. faire une opération de tête {verbe}im Kopf rechnen
marcher au pas de course {verbe}im Laufschritt gehen
loc. finir en queue de poisson {verbe}im Sande verlaufen
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
psych. être en pleine crise d'opposition {verbe}im Trotzalter sein
flotter au gré du vent {verbe}im Wind flattern
zigzaguer {verbe} [ligne, route]im Zickzack verlaufen [Linie, Straße]
avoir qn. dans le collimateur {verbe}jdn. im Fadenkreuz haben
abandonner qn./qc. {verbe}jdn./etw. im Stich lassen
trahir qn./qc. {verbe} [abandonner]jdn./etw. im Stich lassen
C'est le grand chambardement.Alles ist im Umbruch.
en une fraction de seconde {adv}im Bruchteil einer Sekunde
au cercle de la famille {adv}im Kreis der Familie
au fil des années {adv}im Laufe der Jahre
au cours de la semaine {adv}im Laufe der Woche
au cours du temps {adv}im Laufe der Zeit
au fil du temps {adv}im Laufe der Zeit
dans le courant du mois {adv}im Laufe des Monats
perpendiculairement à qc. {adv}im rechten Winkel zu etw.Dat.
au titre de la directive {adv}im Sinne der Richtlinie
au fil des années {adv}im Verlauf der Jahre
imperdable {adj} [pari, match]schon im Voraus gewonnen [Wette, Spiel]
méd. avoir mal au dos {verbe}es im Rücken haben [ugs.]
être en âge de procréation {verbe}im gebärfähigen Alter sein
contraster avec qc. {verbe}im Gegensatz zu etw.Dat. stehen
être sur le grabat {verbe}krank im Bett liegen
Unverified rester dans les limbes {verbe}noch im Werden bleiben
règlement {m} de compte entre criminelsAbrechnung {f} im kriminellen Milieu
J'ai la nausée.Mir ist flau (im Magen).
bien gérer (une classe) {verbe}(eine Klasse) im Griff haben
être cousu d'or {verbe}im Geld nur so schwimmen
électr. inform. être en veille {verbe}im Stand-by-Modus sein
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Licht%2Bim%2BDunkel%2BDunkeln%2Bsehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten