| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| littérat. F Le songe d'une nuit d'été | Ein Sommernachtstraum | |
| lé {m} [d'un tissu, d'une étoffe] | Bahn {f} | |
| prendre le pouvoir à la suite d'un coup d'Etat {verbe} | nach einem Staatsstreich die Macht ergreifen | |
| BD F L'Anniversaire d'Astérix et Obélix - Le Livre d'or | Asterix & Obelix feiern Geburtstag | |
| concernant le droit d'auteur {adj} | urheberrechtlich | |
| faire le plein (d'essence) {verbe} | volltanken | |
| littérat. F Le Voyage d'hiver [Amélie Nothomb] | Winterreise | |
| Le robinet (d'eau) fuit. | Der Wasserhahn tropft. | |
| télécom. annuler le renvoi d'appel {verbe} | die Anrufweiterschaltung aufheben | |
| protégé par le droit d'auteur {adj} | urheberrechtlich geschützt | |
| littérat. F Le mobile d'Aurora | Auroras Anlaß [Erich Hackl] | |
| tech. rotation {f} dans le sens d'horloge | Drehrichtung {f} im Uhrzeigersinn | |
| dans le sens des aiguilles d'une montre {adj} {adv} | im Uhrzeigersinn | |
| tech. rotation {f} dans le sens contraire d'horloge | Drehrichtung {f} gegen den Uhrzeigersinn | |
| Le robinet (d'eau) fuit. | Die Armatur leckt. [Der Wasserhahn ist undicht.] | |
| dans le sens inverse des aiguilles d'une montre {adv} | gegen den Uhrzeigersinn | |
| Le ciel était piqueté d'étoiles. | Der Himmel war von Sternen übersät. | |
| Le marché boursier traverse une période d'accalmie. | Am Aktienmarkt herrscht Flaute. | |
| avoir le QI d'une huître {verbe} [loc.] | dumm wie Bohnenstroh sein [Redewendung] | |
| film F Le Trésor du lac d'argent [Harald Reinl] | Der Schatz im Silbersee | |
| littérat. F Les Buddenbrook – Le déclin d'une famille | Buddenbrooks – Verfall einer Familie [Thomas Mann] | |
| mettre qn. sur le même plan d'égalité que qn. {verbe} | jdn. (mit) jdm. gleichstellen | |
| s'asperger le visage d'eau froide {verbe} | sichDat. kaltes Wasser ins Gesicht spritzen | |
| trafic VocVoy. D'où part le bus ? | Wo fährt der Bus ab? | |
| littérat. F Le Fils d'Astérix | Der Sohn des Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 27] | |
| morte {f} | Tote {f} | |
| agr. écol. Association {f} pour le maintien d'une agriculture paysanne <AMAP> | Solidarische Landwirtschaft {f} <Solawi> <SoLaWi> | |
| film F Le fabuleux destin d'Amélie Poulain [Jean-Pierre Jeunet] | Die fabelhafte Welt der Amélie | |
| littérat. F Le Parfum, Histoire d'un meurtrier | Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind] | |
| arts nature {f} morte | Stillleben {n} | |
| Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine. | Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen. | |
| inform. mémoire {f} morte | Festwertspeicher {m} <ROM> | |
| géogr. mer {f} Morte | Totes Meer {n} | |
| arts nature {f} morte | Stilleben {n} [alt] | |
| littérat. F Le Tour de Gaule d'Astérix | Tour de France [Asterix, Ausgabe Nr. 6] | |
| littérat. philos. F L'être et le néant. Essai d'ontologie phénoménologique [Jean-Paul Sartre] | Das Sein und das Nichts, Versuch einer phänomenologischen Ontologie | |
| naut. morte-eau {f} [aussi mortes-eaux] | Nippflut {f} [auch Nipptide] | |
| entom. T | | |
| conservation {f} [par ex. d'une œuvre d'art, d'un monument] | Erhaltung {f} [z. B. eines Kunstwerks, Denkmals] | |
| entom. T | | |
| ne pas y aller de main morte {verbe} | kurzen Prozess machen | |
| trafic trains VocVoy. Un billet pour Le Puy, s'il vous plaît. | Eine Fahrkarte nach Le Puy bitte. | |
| maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment] | Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls] | |
| constitution {f} [d'un stock, d'un dossier, d'un fichier] | Anlegen {n} [eines Vorrats, einer Akte, einer Datei] | |
| géogr. lac {m} le Loclat [Suisse] | See {m} le Loclat [Schweiz] | |
| écon. recherche {f} et développement <R et D, R&D> | Forschung {f} und Entwicklung <F+E, FuE, F&E, FE, R&D> | |
| vêt. boucle {f} [d'un soulier, harnais, d'une ceinture] | Schnalle {f} | |
| hydro. jaugeage {m} d'un cours d'eau | Abflussmessung {f} eines Wasserlaufs | |
| méd. PoSauv. Service {m} d'Aide Médicale d'Urgence <SAMU> | ärztlicher Rettungsdienst {m} | |
| internet demande {f} (d'ajout à la liste) d'amis | Freundschaftsanfrage {f} | |