| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| démissionner qn. {verbe} [fam.] | jdm. den Laufpass geben [ugs.] [fig.] | |
| larguer qn. {verbe} [fam.] [abandonner] | jdm. den Laufpass geben [ugs.] | |
| devenir hystérique {verbe} | die Panik kriegen [ugs.] | |
| prendre du ventre {verbe} | einen Bauch kriegen [ugs.] | |
| obtenir qc. {verbe} | etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten] | |
| recevoir qc. {verbe} | etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten] | |
| On les aura ! | Wir kriegen sie schon noch! | |
| se prendre une dérouillée {verbe} [fam.] | Dresche kriegen [ugs.] | |
| écoper de qc. {verbe} [punition] | etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.] | |
| se faire boxer {verbe} | eins auf die Nase kriegen [ugs.] | |
| se faire engueuler {verbe} | eins auf den Deckel kriegen [ugs.] | |
| piquer une crise de rage {verbe} | einen Koller kriegen [ugs.] | |
| se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.] | auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.] | |
| venir à bout de qn./qc. {verbe} [fam.] | jdn./etw. in den Griff kriegen [ugs.] | |
| obtenu {past-p} | bekommen | |
| se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.] | sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.] | |
| se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.] | sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung] | |
| se prendre aux cheveux (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.] | sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung] | |
| étouffer {verbe} | keine Luft bekommen | |
| suffoquer {verbe} | einen Erstickungsanfall bekommen | |
| être applaudi {verbe} | Applaus bekommen | |
| prendre peur {verbe} | Angst bekommen | |
| se lézarder {verbe} | Risse bekommen | |
| vêt. se trouer {verbe} | Löcher bekommen | |
| trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.] | eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.] | |
| se mettre à bander {verbe} [fam.] [se mettre en état d'érection] | einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen] | |
| obtenir qc. {verbe} | etw.Akk. bekommen | |
| recevoir qc. {verbe} | etw.Akk. bekommen | |
| prendre froid {verbe} | eine Erkältung bekommen | |
| se voûter {verbe} | einen Buckel bekommen | |
| entrer en travail {verbe} | Wehen bekommen | |
| méd. recevoir des rayons {verbe} | Bestrahlungen bekommen | |
| Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets. | Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen. | |
| se fêler {verbe} | einen Sprung bekommen [springen] | |
| orn. se remplumer {verbe} [rare] | wieder Federn bekommen | |
| Que désirez-vous ? | Was bekommen Sie? | |
| attraper une maladie {verbe} | eine Krankheit bekommen | |
| avoir un bébé {verbe} | ein Baby bekommen | |
| méd. avoir une attaque {verbe} | einen Anfall bekommen | |
| méd. contracter une maladie {verbe} | eine Krankheit bekommen | |
| essuyer un refus {verbe} | eine Absage bekommen | |
| prendre du ventre {verbe} | einen Bauch bekommen | |
| prendre le dessus {verbe} | die Oberhand bekommen | |
| trouver un emploi {verbe} | eine Stelle bekommen | |
| avoir gain de cause {verbe} | Recht bekommen | |
| s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.] | voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.] | |
| ressentir qc. {verbe} | etw.Akk. zu spüren bekommen | |
| avoir le fou rire {verbe} | einen Lachanfall bekommen | |
| avoir le fou rire {verbe} | einen Lachkrampf bekommen | |
| se farcir qc. {verbe} [fam.] | etw. aufgehalst bekommen [ugs.] | |
| avoir qc. à boire {verbe} | etw. zu trinken bekommen | |
| avoir qc. à manger {verbe} | etw. zu essen bekommen | |
| trains manquer son train {verbe} | den Zug nicht mehr bekommen | |
| prendre pitié de qn. {verbe} | mit jdm. Mitleid bekommen | |
| trains rater son train {verbe} | den Zug nicht mehr bekommen | |
| recevoir qc. en cadeau {verbe} | etw.Akk. geschenkt bekommen | |
| s'érailler la voix {verbe} | eine raue Stimme bekommen | |
| se faire prêter qc. {verbe} | etw.Akk. geliehen bekommen | |
| se prendre une dérouillée {verbe} [fam.] | Dresche bekommen [ugs.] | |
| dent. se faire arracher une dent {verbe} | einen Zahn gezogen bekommen | |
| s'électrocuter avec qc. {verbe} | von etw. einen elektrischen Schlag bekommen | |
| obtenir un cadeau de qn. {verbe} | ein Geschenk von jdm. bekommen | |
| recevoir un cadeau de qn. {verbe} | ein Geschenk von jdm. bekommen | |
| trains avoir son train de justesse {verbe} | den Zug gerade noch bekommen | |
| (commencer à) avoir qc. {verbe} | etw.Akk. bekommen [Falten, Zähne, Glatze, Risse] | |
| avoir vent de qc. {verbe} [loc.] | von etw.Dat. Wind bekommen [Redewendung] | |
| prendre de la brioche {verbe} [fam.] [fig.] [loc.] | ein Bäuchlein bekommen [Mann] | |
| grimper aux rideaux {verbe} [fam.] [loc.] [atteindre l'orgasme] | einen Wahnsinnsorgasmus bekommen [ugs.] | |
| mettre un terme à la récession {verbe} | die Rezession in den Griff bekommen | |
| avoir le vent en poupe {verbe} [fam.] [fig.] | Aufwind bekommen [fig.] | |
| toucher qc. {verbe} [argent, ration, commission] | etw.Akk. bekommen [Geld, Ration, Kommission] | |
| mettre le grappin sur qn./qc. {verbe} [fig.] | jdn./etw. in die Finger bekommen [fig.] | |
| prendre de l'empire sur soi-même {verbe} [fig.] | sein Leben in den Griff bekommen [fig.] | |
| mettre la main sur qc. {verbe} [fig.] [s'emparer] | etw.Akk. in die Finger bekommen [fig.] [einer Sache habhaft werden] | |
| s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires] | etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt] | |