Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Laterne+suchen+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Laterne+suchen+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Laterne suchen müssen

Übersetzung 1 - 48 von 48

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
falot {m} [vieilli]Laterne {f}
lanterne {f}Laterne {f}
lampion {m}Laterne {f} [Lampion]
lampadaire {m} [de rue]Laterne {f} [Straßenlaterne]
sport lanterne {f} rouge [la dernière place du Tour de France]rote Laterne {f} [letzter Platz beim Classement der Tour de France]
chercher qn./qc. {verbe}jdn./etw. suchen
rechercher qn./qc. {verbe}jdn./etw. suchen
Ils cherchent quoi ?Was suchen sie?
loc. prendre la clef des champs {verbe}das Weite suchen
prendre le large {verbe} [fam.]das Weite suchen
chercher du travail {verbe}eine Stelle suchen
chercher un biais {verbe}einen Ausweg suchen
loc. ne chercher que plaie et bosse {verbe}nur Streit suchen
inform. rechercher et remplacerSuchen und Ersetzen
être obligé de qc. {verbe}etw. müssen
devoir {verbe}müssen
falloir {verbe} [verbe impersonnel]müssen
ils doivent [devoir]sie müssen
éduc. être collé {verbe} [fam.] [être en retenue]nachsitzen (müssen)
chercher refuge auprès de qn. {verbe}bei jdm. Zuflucht suchen
se réfugier chez qn. {verbe}bei jdm. Zuflucht suchen
chercher des noises à qn. {verbe}mit jdm. Streit suchen
être privé de qc. {verbe}etw. entbehren müssen
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
devoir faire qc. {verbe}etw. tun müssen
éduc. être en retenue {verbe}nachsitzen (müssen) [Schule]
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
s'abriter de qc. {verbe}vor etw.Dat. Schutz suchen
subir qc. {verbe}etw.Akk. hinnehmen müssen
avoir envie d'aller aux toilettes {verbe}aufs Klo müssen [ugs.]
chercher noise à qn. {verbe} [aussi : des noises]mit jdm. Händel suchen [Streit] [geh.]
chercher noise {verbe} [des noises] à qn.  propos de qc.] [fig.]mit jdm. Streit suchen [um etw.]
galérer {verbe} [fam.] [travailler dur]sichAkk. abschinden müssen
Les chiens ne sont pas admis !Hunde müssen draußen bleiben!
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
internet wikipédier qc. {verbe} [rare]etw.Akk. in / bei Wikipedia suchen
n'avoir rien à faire dans qc. {verbe}in etw. nichts zu suchen haben
encaisser qc. {verbe} [coup]etw.Akk. einstecken (müssen) [Schlag]
avoir bon dos {verbe} [fam.] [expression]herhalten müssen [für jdn./etw.]
devoir avaler des couleuvres {verbe} [fam.] [fig.]viele Kröten schlucken müssen [fig.]
perdre des plumes {verbe} [fig.] [fam.] [expression]Federn lassen müssen [fig.] [ugs.] [Redewendung]
Cette affaire aurait due être gagnée.Diese Sache hätte man gewinnen müssen.
Il faut absolument que vous veniez nous voir.Sie müssen uns unbedingt besuchen kommen.
loc. (autant) chercher une aiguille dans une botte de foin {verbe}(ebenso gut könnte man) eine Stecknadel im Heuhaufen suchen
morfler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. einstecken müssen [ugs.] [Schläge, Strafen]
encourir qc. {verbe} [danger, désapprobation, peine]mit etw.Dat. rechnen müssen [Gefahr, Missbilligung, Strafe]
Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux.Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich.
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Laterne%2Bsuchen%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung