|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Langschopfhornvogel [auch Langschopf Hornvogel]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Langschopfhornvogel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Langschopfhornvogel [auch Langschopf Hornvogel]

Übersetzung 901 - 950 von 1013  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
hist. relig. autodafé {m} [aussi : acte de brûler des livres]Autodafé {n} [geh. auch: Verbrennung von Büchern und Schriften]
hist. Snéfrou {m} [pharaon de la IVe dynastie]Snofru {m} [auch: Snefru, Sneferu, Seneferu] [Pharao der 4. Dynastie]
sans surveillance {adj} [enfant, établissement de bain, salle de lecture]aufsichtslos [auch: aufsichtlos] [Kind, Badeanstalt, Lesesaal]
se reprocher qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
relig. nominalisme {m} chrétien [le fait de n'être chrétien que de nom]Namens-Christentum {n} [pej.] [auch: Namenschristentum]
ôter son chapeau devant qn. {verbe} [aussi : fig.] [vieux]seinen Hut vor jdm. ziehen [auch fig.]
libertinisme {m} [en tant que mode de vie] [cf. libertinage]Liederlichkeit {f} [oft pej.] [auch noch hum., sonst veraltet] [ausschweifender Lebenswandel]
en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
implanté {adj} {past-p} [enraciné] [aussi fig. : traditions, coutumes, habitudes, préjugés, doctrine]verwurzelt [auch fig.: Überlieferung, Brauchtum, Angewohnheit, Vorurteile]
bot. s'enraciner {verbe} [aussi fig. : se fixer dans un lieu]Wurzeln schlagen [auch fig.: an einem Ort]
se relever {verbe} [après être tombé] [aussi fig.]sich (wieder) aufrappeln [nach einem Sturz] [ugs.] [auch fig.]
garder qn./qc. à vue (d'œil) {verbe} [aussi fig.]jdn./etw. im Auge behalten [auch fig.]
psych. thérapie {f} cognitive basée sur la pleine conscience <TCBPC>achtsamkeitsbasierte kognitive Therapie {f} <ABKT> [auch engl. Abk.: MBCT]
méd. adénovirus {m}Adenovirus {n} <AdV> [ugs. auch {m}]
théâtre dernière {f}Dernière {f} [auch: Derniere] [Schlussvorstellung]
hectare {m} <ha>Hektar {n} [auch {m}] <ha>
sport match {m}Match {n} [bes. schweiz. auch: {m}]
zool. T
python {m}
cuis. [taverne temporaire installée par le vigneron après les vendanges et portant en façade un balai de branches]Besenwirtschaft {f} [auch: Straußenwirtschaft]
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
poisonneux {adj} [après ingestion] [aussi fig.] [qui évoque le poison]giftig [durch Einnahme] [auch fig.] [Anmerkung, Blick usw.]
prononcer qc. {verbe} [mot ; aussi : souhait, regret, punition, etc.]etw.Akk. aussprechen [Wort; auch: Wunsch, Bedauern, Strafe etc.]
il sera [futur simple du verbe être]es wird sein [Futurform von sein, auch er wird sein]
maniement {m} de qc. [aussi fig. : de fonds, foule]Umgang {m} mit etw.Dat. [auch fig.: mit Geldern, Menschenmasse]
s'en vouloir de qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
mil. entrer en guerre contre qn./qc. {verbe} [aussi fig.]gegen jdn./etw. in den Krieg ziehen [auch fig.]
tomber de sa chaise {verbe} [aussi fig.] [être surpris]fast vom Stuhl fallen [ugs.] [auch fig.] [sehr erstaunt ]
naut. sonder qc. {verbe} [mesurer la profondeur de l'eau] [aussi fig.]etw.Akk. ausloten [die Wassertiefe bestimmen] [auch fig.]
arts F Vue de toits (Effet de neige) [aussi: Toits sous la neige, Paris] [Gustave Caillebotte]Verschneite Dächer [auch: Blick über Dächer bei Schnee]
Unverified bouffer qc. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [consommer excessivement]etw. verschlingen [auch fig.] [gierig oder hastig in sich aufnehmen, essen, fressen]
arts F Rue de Paris, temps de pluie [Gustave Caillebotte]Straße in Paris an einem regnerischen Tag [auch: Paris, an einem Regentag]
survoler qc. {verbe} [aussi fig. : article, etc.]etw.Akk. überfliegen [auch fig.: Artikel etc.]
entremêler qc. de qc. {verbe} [aussi fig.]etw.Akk. mit etw.Dat. verflechten [auch fig.]
s'empêtrer dans qc. {verbe} [aussi fig.]sichAkk. in etw.Akk. verwickeln [auch fig.]
se cramponner à qc. {verbe} [aussi fig.]sichAkk. an etw.Akk. klammern [auch fig.]
bot. T
occup. porteur {m} [aussi fig. : titre, nom, mutation]Träger {m} [auch fig.: Titel, Name, Mutation]
relig. bar-mitzvah {f} {m} [fête]Bar Mizwa {f} [Fest] [auch Bar Mitzwa, Bar Mizwah usw.]
relig. bar-mitzvah {m} [personne]Bar Mizwa {m} [Person] [auch Bar Mitzwa, Bar Mizwah usw.]
sur le papier {adv} [aussi fig. : théoriquement]auf dem Papier [auch fig.: theoretisch]
arch. clé {f} de voûte [aussi fig.] [aussi : clef de voûte]Grundpfeiler {m} [auch fig.]
approfondir qc. {verbe} [aussi fig. : son savoir, etc.]etw.Akk. vertiefen [auch fig.: sein Wissen etc.]
éblouir qn./qc. par qc. {verbe} [lumière]jdn./etw. mit etw.Dat. blenden [Licht] [auch fig.]
zool. T
relig. amish {adj}amish [auch: amisch]
ethn. Burkinabé {m}Burkinabe {m} [auch: Burkiner]
hist. vêt. casaquin {m}Casaquin {n} [auch {m}] [Kossäcklein]
clan {m}Clan {m} [auch pej.]
ethn. ethnographie {f}Ethnographie {f} [auch: Ethnografie]
textile foulard {m}Foulard {m} [schweiz. auch {n}]
Vorige Seite   | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Langschopfhornvogel+%5Bauch+Langschopf+Hornvogel%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung