|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: L��gen auftischen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary French German: L��gen auftischen

Translation 1 - 50 of 1430  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.
Did you mean L��genauftischen?
» Report missing translation
» L��genauftischen
Partial Matches
litre {m} <L, l, ℓ>Liter {m} [auch {n}] <L, l, ℓ>
raconter des bonmots {verbe} [fam.]Märchen auftischen
biol. gène {m}Gen {n}
débiter des mensonges à qn. {verbe} [péj.]jdm. Lügen auftischen [pej.]
vers {prep} [en direction de]gen [veraltend]
vers le sud {adv}gen Süden [veraltend]
l'un envers l'autre {adv}zueinander [sich verhalten]
l'un ou l'autre {pron}eines von beiden
bible relig. l'oint {m} de l'Éternelder Gesalbte {m} Gottes
à l'échelle de l'état {adv} [fig.]landesweit
film F L'Homme de l'Utah [Robert N. Bradbury]Rodeo
pol. l'hémicycle {m} (de l'Assemblée nationale)[Plenarsaal der französischen Nationalversammlung]
film F L'Appât de l'or noir [Harald Philipp]Der Ölprinz
ni l'un ni l'autrekeiner / keine / keines von beiden
pol. Alliance {f} pour l'avenir de l'AutricheBündnis Zukunft Österreich <BZÖ>
l'un de l'autre {adv}aufeinander [gegenseitig]
l'un derrière l'autre {adv}hintereinander [räumlich]
l'un sur l'autre {adv}aufeinander [gegeneinander]
joindre l'utile à l'agréable {verbe}das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
inform. raccorder l'imprimante à l'ordinateur {verbe}den Drucker mit dem Computer verbinden
film F L'Autre Côté de l'espoir [Aki Kaurismäki]Die andere Seite der Hoffnung
l'un à l'autre {adv}aneinander
l'un avec l'autre {adv}miteinander
l'un contre l'autre {adv}gegeneinander
l'un pour l'autre {adv}füreinander
chercher l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité {verbe}im Dunkeln nach dem Schalter tasten
Il y a de l'électricité dans l'air. [loc.]Hier ist dicke Luft. [ugs.]
littérat. F L'an zéro de l'Allemagne [Edgar Morin]Das Jahr Null: Ein Franzose sieht Deutschland
Il y a de l'orage dans l'air. [fam.] [loc.]Dort ist dicke Luft. [ugs.]
l'un l'autre {adv}einander
bible Qui saisit l'épée périt par l'épée. [loc.]Wer zum Schwert greift, wird durchs Schwert umkommen. [Redewendung]
littérat. sociol. F L'Éthique protestante et l'esprit du capitalismeDie protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus [Max Weber]
littérat. philos. F L'œuvre d'art à l'époque de sa reproduction mécaniséeDas Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Walter Benjamin]
distinguer l'un de l'autre {verbe}etw.Akk. von etw.Dat. auseinanderhalten
littérat. philos. F L'Imaginaire : psychologie phénoménologique de l'imagination [Jean-Paul Sartre]Das Imaginäre: Phänomenologische Psychologie der Einbildungskraft
adm. dr. autorité {f} de protection de l'enfant et de l'adulte <APEA> [Suisse]Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde {f} <KESB> [Schweiz]
en L {adj} [aussi : en l]L-förmig [auch: l-förmig]
Vu l'affluence des visiteurs, on a prolongé l'exposition.In Anbetracht des Besucherandrangs ist die Ausstellung verlängert worden.
bible de l'or, de l'encens et de la myrrheGold, Weihrauch und Myrrhe
littérat. F L'Amie de Madame Maigret [1950] / L'Amie de Mme Maigret [1974 et depuis] [Georges Simenon]Frau Maigret als Detektiv [1954] / Madame Maigrets Freundin [1979]
chim. leucine {f} <Leu, L>Leucin {n} <Leu, L>
trafic trains gare {f} de Paris-Est [nom officiel de la Gare de l'Est]Paris Ostbahnhof [Paris Gare de l'Est]
adm. écon. notification {f} (de l'attribution) du marché à l'entreprise retenue [dans un marché sur appel d'offres ouvert ou restreint la personne responsable du marché avise par écrit l'entreprise]Zuschlagserteilung {f} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung an den Bieter des annehmbarsten Angebotes ergangene schriftliche Erklärung]
tourisme trains VocVoy. gare {f} de l'Est [Paris]Gare de l'Est {m} [ugs. auch {f}] [Ostbahnhof, Paris]
psych. l'inconscient {m}das Unbewusste {n}
l'indispensable {m}das Nötigste {n}
à l'amiable {adv}gütlich
à l'arrière {adv}hinten
à l'avenant {prep}dementsprechend
à l'avenir {adv}zukünftig
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=L%EF%BF%BD%EF%BF%BDgen+auftischen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.050 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement