All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: L��gen auftischen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary French German: L��gen auftischen

Translation 1 - 50 of 1402  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.
Did you mean L��genauftischen?
» Report missing translation
» L��genauftischen
Partial Matches
litre {m} <L, l, ℓ>Liter {m} [auch {n}] <L, l, ℓ>
raconter des bonmots {verbe} [fam.]Märchen auftischen
biol. gène {m}Gen {n}
débiter des mensonges à qn. {verbe} [péj.]jdm. Lügen auftischen [pej.]
vers {prep} [en direction de]gen [veraltend]
vers le sud {adv}gen Süden [veraltend]
l'un envers l'autre {adv}zueinander [sich verhalten]
l'un ou l'autre {pron}eines von beiden
bible relig. l'oint {m} de l'Éternelder Gesalbte {m} Gottes
à l'échelle de l'état {adv} [fig.]landesweit
film F L'Homme de l'Utah [Robert N. Bradbury]Rodeo
pol. l'hémicycle {m} (de l'Assemblée nationale)[Plenarsaal der französischen Nationalversammlung]
film F L'Appât de l'or noir [Harald Philipp]Der Ölprinz
ni l'un ni l'autrekeiner / keine / keines von beiden
pol. Alliance {f} pour l'avenir de l'AutricheBündnis Zukunft Österreich <BZÖ>
l'un de l'autre {adv}aufeinander [gegenseitig]
l'un derrière l'autre {adv}hintereinander [räumlich]
l'un sur l'autre {adv}aufeinander [gegeneinander]
joindre l'utile à l'agréable {verbe}das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
inform. raccorder l'imprimante à l'ordinateur {verbe}den Drucker mit dem Computer verbinden
film F L'Autre Côté de l'espoir [Aki Kaurismäki]Die andere Seite der Hoffnung
l'un à l'autre {adv}aneinander
l'un avec l'autre {adv}miteinander
l'un contre l'autre {adv}gegeneinander
l'un pour l'autre {adv}füreinander
chercher l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité {verbe}im Dunkeln nach dem Schalter tasten
Il y a de l'électricité dans l'air. [loc.]Hier ist dicke Luft. [ugs.]
littérat. F L'an zéro de l'Allemagne [Edgar Morin]Das Jahr Null: Ein Franzose sieht Deutschland
Il y a de l'orage dans l'air. [fam.] [loc.]Dort ist dicke Luft. [ugs.]
l'un l'autre {adv}einander
bible Qui saisit l'épée périt par l'épée. [loc.]Wer zum Schwert greift, wird durchs Schwert umkommen. [Redewendung]
littérat. sociol. F L'Éthique protestante et l'esprit du capitalismeDie protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus [Max Weber]
littérat. philos. F L'œuvre d'art à l'époque de sa reproduction mécaniséeDas Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Walter Benjamin]
distinguer l'un de l'autre {verbe}etw.Akk. von etw.Dat. auseinanderhalten
littérat. philos. F L'Imaginaire : psychologie phénoménologique de l'imagination [Jean-Paul Sartre]Das Imaginäre: Phänomenologische Psychologie der Einbildungskraft
adm. dr. autorité {f} de protection de l'enfant et de l'adulte <APEA> [Suisse]Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde {f} <KESB> [Schweiz]
en L {adj} [aussi : en l]L-förmig [auch: l-förmig]
Vu l'affluence des visiteurs, on a prolongé l'exposition.In Anbetracht des Besucherandrangs ist die Ausstellung verlängert worden.
littérat. F L'Amie de Madame Maigret [1950] / L'Amie de Mme Maigret [1974 et depuis] [Georges Simenon]Frau Maigret als Detektiv [1954] / Madame Maigrets Freundin [1979]
chim. leucine {f} <Leu, L>Leucin {n} <Leu, L>
trafic trains gare {f} de Paris-Est [nom officiel de la Gare de l'Est]Paris Ostbahnhof [Paris Gare de l'Est]
adm. écon. notification {f} (de l'attribution) du marché à l'entreprise retenue [dans un marché sur appel d'offres ouvert ou restreint la personne responsable du marché avise par écrit l'entreprise]Zuschlagserteilung {f} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung an den Bieter des annehmbarsten Angebotes ergangene schriftliche Erklärung]
tourisme trains VocVoy. gare {f} de l'Est [Paris]Gare de l'Est {m} [ugs. auch {f}] [Ostbahnhof, Paris]
psych. l'inconscient {m}das Unbewusste {n}
l'indispensable {m}das Nötigste {n}
à l'amiable {adv}gütlich
à l'arrière {adv}hinten
à l'avenant {prep}dementsprechend
à l'avenir {adv}zukünftig
à l'écart {adv}abseits
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=L%EF%BF%BD%EF%BF%BDgen+auftischen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.050 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement