All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Kuh+vom+Eis+holen+ziehen+schieben+kriegen+führen+bringen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Kuh+vom+Eis+holen+ziehen+schieben+kriegen+führen+bringen in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: Kuh vom Eis holen ziehen schieben kriegen führen bringen

Translation 1 - 50 of 392  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
débâcler {verbe} [rivière]Eis führen [Fluss]
décrocher la lune {verbe} [fam.] [fig.]die Sterne vom Himmel holen [ugs.]
zool. vache {f}Kuh {f}
agr. zool. vachette {f}junge Kuh {f}
pouffiasse {f} [vulg.](blöde) Kuh {f} [ugs.]
grosse pouffiasse {f} [vulg.]fette Kuh {f} [ugs.]
pétasse {f} [fam.] [péj.] [femme stupide ; cf. connasse, péteuse]blöde Kuh {f} [ugs.] [pej.]
pousser qc. {verbe}etw.Akk. schieben
cuis. glace {f}Eis {n}
souffler {verbe}Atem holen
aller chercher de l'aide {verbe}Hilfe holen
aller chercher qn./qc. {verbe}jdn./etw. holen
reprendre haleine {verbe} [fig.]Luft holen [fig.]
prendre une profonde inspiration {verbe}tief Luft holen
mettre qn. au rancart {verbe} [loc.]jdn. aufs Abstellgleis schieben [Redewendung]
rejeter la faute sur qn. {verbe}die Schuld auf jdn. schieben
se la couler douce {verbe} [fam.]eine ruhige Kugel schieben [ugs.]
cuis. bâtonnet {m} de glaceEis {n} am Stiel
emmener qn. auprès de soi {verbe}jdn. zu sich holen
trafiquer {verbe} [commerce illicite]schieben [ugs.] [Waren auf dem Schwarzmarkt]
cuis. enfourner qc. {verbe} [mettre dans un four]etw.Akk. in den Ofen schieben
procrastiner {verbe}alles auf die lange Bank schieben
passer à travers la glace {verbe}(auf dem Eis) einbrechen
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
remettre qc. à plus tard {verbe}etw. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
être au point mort {verbe} [fig.]auf Eis liegen [Angelegenheit, Vorhaben]
être en sommeil {verbe} [projet, affaire]auf Eis liegen [ugs.] [ruhen]
briser la glace {verbe} [aussi fig.]das Eis brechen [auch fig.]
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
prendre froid {verbe}sichDat. eine Erkältung holen [ugs.]
remettre qc. aux calendes grecques {verbe} [loc.]etw.Akk. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
passer à la caisse {verbe} [fam.] [être renvoyé] [loc.]seine Papiere holen können [entlassen werden] [Redewendung]
Unverified ne pas avoir le temps de dire ouf {verbe} [coll.]kaum Zeit haben, um Luft zu holen
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
recevoir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
sport faire du ski et du patin à glace {verbe}eis- und Ski laufen [oder: Ski und eislaufen]
se mettre à bander {verbe} [fam.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
venir à bout de qn./qc. {verbe} [fam.]jdn./etw. in den Griff kriegen [ugs.]
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.]sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.]
s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
risquer de contracter une maladie {verbe}das Risiko eingehen, sichDat. eine Krankheit zu holen [ugs.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Kuh%2Bvom%2BEis%2Bholen%2Bziehen%2Bschieben%2Bkriegen%2Bf%C3%BChren%2Bbringen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.037 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement