|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Krätze+an+Hals+ärgern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Krätze+an+Hals+ärgern in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Krätze an Hals ärgern

Übersetzung 251 - 300 von 494  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
biol. transmettre héréditairement qc. à qn. {verbe}etw. an jdn. weitergeben [vererben]
associer qn. à qc. {verbe}jdn. an etw.Dat. beteiligen
de temps à autre {adv}ab und an [besonders nordd.]
de temps en temps {adv}ab und an [besonders nordd.]
par moment {adv} [rare] [par moments]ab und an [besonders nordd.]
par moments {adv}ab und an [besonders nordd.]
au lieu de qn./qc. {adv}an Stelle von jdm./etw.
il s'en prend à qc. [attaquer]er greift etw.Akk. an
en souvenir de qn./qc. {adv}zum Gedenken an jdn./etw.
constr. être adossé à qc. {verbe}an etw.Akk. angebaut sein
renouer avec qc. {verbe}an etw.Akk. wieder anknüpfen
prendre ombrage de qc. {verbe}an etw.Dat. Anstoß nehmen
s'offenser de qc. {verbe}an etw.Dat. Anstoß nehmen
compatir à qc. {verbe}an etw.Dat. Anteil nehmen
être impliqué dans qc. {verbe}an etw.Dat. beteiligt sein
méd. Unverified être atteint de qc. {verbe}an etw.Dat. erkrankt sein
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
être intéressé par qc. {verbe}an etw.Dat. interessiert sein
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. Schuld haben
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. schuld sein
s'offusquer de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. Anstoß nehmen
être au diapason de qn./qc. {verbe} [fig.]an jdn./etw. angepasst sein
interpeller la conscience de qn. {verbe}an jds. Gewissen appellieren [geh.]
se formaliser de qc. {verbe}Anstoß an etw.Dat. nehmen
s'acharner à faire qc. {verbe}hartnäckig an etw.Dat. festhalten
s'acharner dans qc. {verbe}hartnäckig an etw.Dat. festhalten
tapoter (qc.) {verbe} [fam.] [baromètre]leicht (an etw.Dat.) klopfen
approcher de qc. {verbe}näher an etw.Akk. rücken
approcher de qc. {verbe}näher heranrücken an etw.Akk.
prendre sa revanche (sur qn./qc.) {verbe}Revanche (an jdn./etw.) nehmen
se presser contre qn. {verbe}sichAkk. an jdn. drücken
se remémorer qc. {verbe}sich an etw.Akk. erinnern
se faire à qc. {verbe} [s'habituer]sich an etw.Akk. gewöhnen
se familiariser avec qc. {verbe} [ennui, désagrément, danger]sich an etw.Akk. gewöhnen
s'enivrer de qc. {verbe}sich an etw.Dat. berauschen
s'enrichir de qc. {verbe}sich an etw.Dat. bereichern
participer à qc. {verbe} [entreprise]sich an etw.Dat. beteiligen
se délecter de qc. {verbe}sich an etw.Dat. ergötzen
s'arrimer à qc. {verbe}sich an etw.Dat. festhalten
se cogner à qc. {verbe}sich an etw.Dat. stoßen
s'inspirer de qc. {verbe}sich an etw. anlehnen [fig.]
s'accrocher à qc. {verbe}sich an etw. klammern [festhalten]
se cramponner à qn./qc. {verbe} [fam.]sich an jdm./etw. festhalten
s'agripper à qn./qc. {verbe}sich an jdm./etw. festklammern
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anlehnen
s'ajuster à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anpassen
se blottir contre qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anschmiegen
se rappeler qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. erinnern
se souvenir de qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. erinnern
s'habituer à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. gewöhnen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Kr%C3%A4tze%2Ban%2BHals%2B%C3%A4rgern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung