|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Kopf+kürzer+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+kürzer+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Kopf kürzer machen

Übersetzung 351 - 400 von 525  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
rallonger qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. länger machen [Kleidung]
baisser qc. {verbe} [son]etw.Akk. leiser machen [Ton]
détremper qc. {verbe} [papier peint]etw.Akk. nass machen [Tapete]
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. publik machen [geh.]
annuler qc. {verbe} [réservation, etc.]etw.Akk. rückgängig machen [annullieren]
méd. ankyloser qc. {verbe} [membres]etw.Akk. steif machen [Glieder]
journ. caviarder qc. {verbe}etw.Akk. unleserlich machen [Textstellen]
épargner qc. {verbe} [le superflu]etw.Akk. unnötig machen [überflüssig]
agr. défricher qc. {verbe} [terrain]etw.Akk. urbar machen [Boden]
creuser {verbe} [grand air, exercice]hungrig machen [frische Luft, Bewegung]
Unverified faire détourner qn. de qn./qc. {verbe}jdm. jdn./etw.abspenstig machen
mil. mobiliser qn. {verbe}jdn. mobil machen [auch: mobilmachen]
donner le tournis à qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. schwindelig machen [fig.] [ugs.]
salir qn./qc. {verbe}jdn./etw. dreckig machen [ugs.]
pomponner qn./qc. {verbe}jdn./etw. fein machen [herausputzen]
tacher qc. {verbe}auf etw.Dat. Flecken machen
traquer qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Jagd machen
faire le pont {verbe} [fig.]die Brücke machen [fig.] [Brückentag]
éduc. passer le bac {verbe} [fam.]die Matura machen [österr.] [schweiz.]
jouer le rôle de vulgarisateur de qc. {verbe}etw.Akk. allgemein zugänglich machen
vulgariser qc. {verbe}etw.Akk. allgemein zugänglich machen
refaire qc. {verbe} [faire de nouveau]etw.Akk. noch einmal machen
faire qc. à chaud {verbe}etw.Akk. ohne Aufschub machen
taillader qc. {verbe}in etw.Akk. Schnitte machen
conter fleurette à qn. {verbe} [loc.]jdm. den Hof machen [Redewendung]
donner du fil à retordre à qn. {verbe} [loc.]jdm. zu schaffen machen [Redewendung]
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
faire remarquer qc. à qn. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
présenter qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. bekannt machen
atterrer qn. {verbe}jdn. sehr betroffen machen [bestürzen]
laisser tomber qn. {verbe}mit jdm. Schluss machen [Freundschaft]
plaquer qn. {verbe} [fam.] [rompre une relation amoureuse]mit jdm. Schluss machen [ugs.]
se faire sentir {verbe}sich bemerkbar machen [spürbar werden]
user de qc. {verbe}von etw.Dat. Gebrauch machen
Portez-vous bien.Machen Sie es gut. [Verabschiedung]
démarcher qn. {verbe} [prospecter]bei jdm. einen Vertreterbesuch machen
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit machen [fig.]
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
faire une énorme bourde {verbe}einen groben Schnitzer machen [ugs.]
visiter qn. {verbe} [médecin]einen Hausbesuch bei jdm. machen
fêler qc. {verbe} [une tasse]einen Sprung in etw. machen
se carrer {verbe}es sichDat. bequem machen
se mettre à l'aise {verbe} [fam.]es sichDat. bequem machen
faire honte à qn. {verbe}jdm. ein schlechtes Gewissen machen
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
coaliser qn. {verbe}jdn. zu einem Verbündeten machen
ne rien ficher {verbe} [fam.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
pactiser avec qn. {verbe}mit jdm. gemeinsame Sache machen
se faire plaisir {verbe}sichDat. eine Freude machen
se faire un sang d'encre {verbe} [loc.]sichDat. furchtbare Sorgen machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Kopf%2Bk%C3%BCrzer%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.101 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung