Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Kopf+Hals+in+Schlinge+stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+Hals+in+Schlinge+stecken in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Kopf Hals in Schlinge stecken

Übersetzung 1 - 50 von 1375  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
à toutes jambes {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
précipitamment {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
théâtre F Un fil à la patte [Georges Feydeau]Ein Fuß in der Schlinge
avoir un fil à la patte {verbe}einen Fuß in der Schlinge haben
être dans la galère {verbe} [loc.]in grossen Schwierigkeiten stecken
incendier qc. {verbe}etw.Akk. in Brand stecken
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
empocher qc. {verbe} [objet]etw.Akk. in die Tasche stecken
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
se trouver confronté à un dilemme {verbe} [être coincé]in einer Zwickmühle sein / stecken [Redewendung]
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
être encore dans les limbes {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires]etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt]
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
nœud {m} coulantSchlinge {f} [Zugknoten]
film F Ça commence à Vera Cruz [Don Siegel]Die rote Schlinge
resserrer l'étau autour de qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
resserrer l'étau sur qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
cou {m}Hals {m}
naut. point {m} d'amureHals {m} [Segel]
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
s'enliser {verbe}stecken bleiben
anat. gorge {f}Hals {m} [Kehle, Rachen]
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
vêt. encolure {f}Hals {m} [eines Pullovers etc.]
tordre le cou à qn. {verbe}jdm. den Hals umdrehen
rire à gorge déployée {verbe}aus vollem Hals lachen
film F Les parachutistes arrivent [John Frankenheimer]Die den Hals riskieren
souffler à qn. que {verbe}jdm. stecken, dass [ugs.]
avoir qn. sur les bras {verbe} [fam.]jdn. am Hals haben [ugs.]
méd. occup. oto-rhino-laryngologiste {m} <ORL>Hals-Nasen-Ohrenarzt {m} <HNO-Arzt>
méd. occup. oto-rhino-laryngologiste {f} <ORL>Hals-Nasen-Ohrenärztin {f} <HNO-Ärztin>
sauter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
se jeter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
se démettre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
se tordre le cou {verbe}sichDat. den Hals verrenken
traîner / avoir des casseroles {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
traîner une casserole {verbe} [loc.]Dreck am Stecken haben [Redewendung]
avoir un chat dans la gorge {verbe} [loc.]einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
embourber qc. {verbe}mit etw. im Schlamm stecken bleiben
nu comme un ver {adj} [fam.] [loc.]barfuß bis zum Hals [ugs.] [hum.] [Redewendung]
être de mèche avec qn. {verbe} [fam.] [loc.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.] [Redewendung]
tête {f}Kopf {m}
(Du) courage !Kopf hoch!
par personne {adv}pro Kopf
pol. cacique {m}führender Kopf {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Kopf%2BHals%2Bin%2BSchlinge%2Bstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.157 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung