|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Kommen!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Kommen! in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: Kommen

Translation 1 - 50 of 113  >>

FrenchGerman
NOUN   das Kommen | -
 edit 
VERB   kommen | kam | gekommen
 edit 
venir {verbe}
540
kommen
jouir {verbe} [éprouver un orgasme]
49
kommen [ugs.] [Orgasmus erleben]
Nouns
venue {f} [arrivée]
12
Kommen {n} [Ankommen]
relig. avènement {m} [du Messie]
9
Kommen {n} [des Messias]
2 Words: Verbs
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher kommen
venir de qc. {verbe} [pays, ville, etc.]aus etw.Akk. kommen [Land, Stadt usw.]
dériver de qc. {verbe}aus etw.Dat. kommen
avoisiner qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. nahe kommen [angrenzen]
équi. venir à cheval {verbe}geritten kommen
entrer en ligne de compte {verbe}infrage kommen [auch in Frage]
Unverified venir voir qn. {verbe}jdn. besuchen (kommen)
faire venir qn. {verbe}jdn. kommen lassen
mander qn. {verbe} [convoquer]jdn. kommen lassen [herbeirufen]
dr. éduc. convoquer qn. {verbe} [élève, employé]jdn. kommen lassen [jdn. vorladen]
venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [arriver à contretemps, mal à propos]ungelegen kommen
ling. précéder qc. {verbe} [qc. précède qc.]vor etw.Dat. kommen [etw. steht vor etw.]
3 Words: Others
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
VocVoy. Vous venez d'où ? [fam.]Woher kommen Sie?
être en avance {adv}zu früh kommen
3 Words: Verbs
tomber en désuétude {verbe} [expression, mot]außer Gebrauch kommen [Ausdruck, Wort]
être frais émoulu de qc. {verbe}frisch von etw. kommen
tomber bien {verbe} [arriver au bon moment]gerade recht kommen
tomber à pic {verbe}gerade recht kommen
être en cause {verbe}in Frage kommen
démarrer {verbe} [fig.]in Gang kommen [fig.]
se mettre en marche {verbe}in Gang kommen [Maschine]
accéder en finale {verbe}ins Finale kommen
secourir qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
courir à l'aide de qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
venir en aide à qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
venir à la rescousse de qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
venir aux oreilles de qn. {verbe}jdm. zu Ohren kommen
rentrer {verbe}nach Hause kommen
rentrer à la maison {verbe} [arriver]nach Hause kommen
faire du surplace {verbe} [sur place, sur-place]nicht vorwärts kommen
périr {verbe}ums Leben kommen
passer sur le billard {verbe} [fam.] [loc.]unters Messer kommen [ugs.] [Redewendung]
arriver comme un cheveu sur la soupe {verbe}völlig ungelegen kommen
tomber comme un cheveu sur la soupe {verbe}völlig ungelegen kommen
passer en justice {verbe}vor Gericht kommen
tomber à pic {verbe} [personne]wie gerufen kommen
arriver à point nommé {verbe} [loc.]wie gerufen kommen [Redewendung]
faire fortune {verbe} [richesses]zu Geld kommen
intervenir {verbe} [technique, force armée]zum Einsatz kommen [Technik, Streitkräfte]
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [avoir un orgasme]zum Höhepunkt kommen [einen Orgasmus haben]
affleurer {verbe}zum Vorschein kommen
apparaître {verbe}zum Vorschein kommen
avoir une révélation {verbe}zur Erkenntnis kommen
se rendre à la raison {verbe}zur Vernunft kommen
» See 9 more translations for Kommen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Kommen%21
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.057 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement