|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Kommen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Kommen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: Kommen

Translation 1 - 50 of 113  >>

FrenchGerman
NOUN   das Kommen | -
 edit 
VERB   kommen | kam | gekommen
 edit 
venir {verbe}
536
kommen
jouir {verbe} [éprouver un orgasme]
47
kommen [ugs.] [Orgasmus erleben]
Nouns
venue {f} [arrivée]
11
Kommen {n} [Ankommen]
relig. avènement {m} [du Messie]
9
Kommen {n} [des Messias]
2 Words: Verbs
approcher (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) näher kommen
venir de qc. {verbe} [pays, ville, etc.]aus etw.Akk. kommen [Land, Stadt usw.]
dériver de qc. {verbe}aus etw.Dat. kommen
avoisiner qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. nahe kommen [angrenzen]
équi. venir à cheval {verbe}geritten kommen
entrer en ligne de compte {verbe}infrage kommen [auch in Frage]
Unverified venir voir qn. {verbe}jdn. besuchen (kommen)
faire venir qn. {verbe}jdn. kommen lassen
mander qn. {verbe} [convoquer]jdn. kommen lassen [herbeirufen]
dr. éduc. convoquer qn. {verbe} [élève, employé]jdn. kommen lassen [jdn. vorladen]
venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [arriver à contretemps, mal à propos]ungelegen kommen
ling. précéder qc. {verbe} [qc. précède qc.]vor etw.Dat. kommen [etw. steht vor etw.]
3 Words: Others
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
VocVoy. Vous venez d'où ? [fam.]Woher kommen Sie?
être en avance {adv}zu früh kommen
3 Words: Verbs
tomber en désuétude {verbe} [expression, mot]außer Gebrauch kommen [Ausdruck, Wort]
être frais émoulu de qc. {verbe}frisch von etw. kommen
tomber bien {verbe} [arriver au bon moment]gerade recht kommen
tomber à pic {verbe}gerade recht kommen
être en cause {verbe}in Frage kommen
démarrer {verbe} [fig.]in Gang kommen [fig.]
se mettre en marche {verbe}in Gang kommen [Maschine]
accéder en finale {verbe}ins Finale kommen
secourir qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
courir à l'aide de qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
venir en aide à qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
venir à la rescousse de qn. {verbe}jdm. zu Hilfe kommen
venir aux oreilles de qn. {verbe}jdm. zu Ohren kommen
rentrer {verbe}nach Hause kommen
rentrer à la maison {verbe} [arriver]nach Hause kommen
faire du surplace {verbe} [sur place, sur-place]nicht vorwärts kommen
périr {verbe}ums Leben kommen
passer sur le billard {verbe} [fam.] [loc.]unters Messer kommen [ugs.] [Redewendung]
arriver comme un cheveu sur la soupe {verbe}völlig ungelegen kommen
tomber comme un cheveu sur la soupe {verbe}völlig ungelegen kommen
passer en justice {verbe}vor Gericht kommen
tomber à pic {verbe} [personne]wie gerufen kommen
arriver à point nommé {verbe} [loc.]wie gerufen kommen [Redewendung]
faire fortune {verbe} [richesses]zu Geld kommen
intervenir {verbe} [technique, force armée]zum Einsatz kommen [Technik, Streitkräfte]
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [avoir un orgasme]zum Höhepunkt kommen [einen Orgasmus haben]
affleurer {verbe}zum Vorschein kommen
apparaître {verbe}zum Vorschein kommen
Unverified avoir une révélation {verbe}zur Erkenntnis kommen
se rendre à la raison {verbe}zur Vernunft kommen
» See 9 more translations for Kommen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Kommen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.063 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement