All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Knüppel+bleibt+im+Sack+lassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Knüppel+bleibt+im+Sack+lassen in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: Knüppel bleibt im Sack lassen

Translation 1 - 50 of 759  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
accoucher de qc. {verbe} [fam.] [loc.] [Accouche !]die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung] [Red' schon!]
délaisser qn. {verbe} [abandonner]jdn. im Stich lassen
lâcher qn. {verbe} [fam.]jdn. im Stich lassen
laisser tomber qn. {verbe}jdn. im Stich lassen
plaquer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdn. im Stich lassen
abandonner qn./qc. {verbe}jdn./etw. im Stich lassen
laisser qn./qc. en rade {verbe} [fam.]jdn./etw. im Stich lassen
trahir qn./qc. {verbe} [abandonner]jdn./etw. im Stich lassen
fausser compagnie à qn. {verbe} [quitter, abandonner]jdn. im Stich lassen [stehen-, zurücklassen]
laisser qn. se morfondre {verbe} [loc.]jdn. im eigenen Saft schmoren lassen [Redewendung]
garder les priorités en vue {verbe} [ne rien exagérer]die Kirche im Dorf lassen [Redewendung] [nicht übertreiben]
faire faux bond à qn. {verbe} [loc.]jdn. im Stich lassen [Redewendung] [jdm. die Unterstützung verweigern]
armes gourdin {m}Knüppel {m}
matraque {f}Knüppel {m}
Il reste entendu que ...Es bleibt dabei, dass ...
prov. Les paroles s'envolent, les écrits restent.Das Wort verhallt, die Schrift bleibt.
Il en reste un fond.Es bleibt ein wenig (davon) übrig.
anat. MédVét. poche {f}Sack {m}
sac {m}Sack {m}
couilles {f.pl} [vulg.]Sack {m} [vulg.]
couille {f} [vulg.] [testicule]Sack {m} [vulg.] [Hoden]
hotte {f} du père NoëlSack {m} des Weihnachtsmanns
sac {m} à lienSack {m} mit Zugband
citation Les théories passent. La grenouille reste. [Jean Rostand]Die Erklärungsmodelle kommen und gehen. Der Frosch bleibt. [bzw. Die Sache an sich bleibt]
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
méd. se faire avorter {verbe}abtreiben lassen
ne pas chaloir {verbe} [vieux]gleichgültig lassen
laisser qn./qc. {verbe}jdn./etw. lassen
geler qc. {verbe} [sol]etw. gefrieren lassen
laisser faire qc. {verbe}etw. geschehen lassen
faire faire qc. {verbe}etw. machen lassen
faire abaisser qc. {verbe}etw. sinken lassen
laisser qc. à l'abandon {verbe}etw. verkommen lassen
éduc. recaler qn. {verbe} [un élève]jdn. durchfallen lassen
donner le frisson à qn. {verbe}jdn. erschauern lassen
figer qn. {verbe}jdn. erstarren lassen
pétrifier qn. {verbe}jdn. erstarren lassen
faire venir qn. {verbe}jdn. kommen lassen
laisser partir qn. {verbe}jdn. laufen lassen
donner le frisson à qn. {verbe}jdn. schaudern lassen
appauvrir qn. {verbe}jdn. verarmen lassen
mus. auditionner qn. {verbe} [pour chanter]jdn. vorsingen lassen
auditionner qn. {verbe} [écouter l'acteur qui auditionne]jdn. vorspielen lassen
faire sursauter qn. {verbe}jdn. zusammenfahren lassen
faire sursauter qn. {verbe}jdn. zusammenzucken lassen
se faire naturaliser {verbe}sich einbürgern lassen
s'abandonner {verbe}sich gehen lassen
se laisser aller {verbe}sich gehen lassen
se faire tatouer {verbe}sich tätowieren lassen
se laisser porter {verbe}sich treiben lassen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Kn%C3%BCppel%2Bbleibt%2Bim%2BSack%2Blassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.072 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement