| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| un Franc-Comtois {m} | [ein Bewohner der Franche-Comté] | |
| parler à bâtons rompus {verbe} [loc.] | über dieses und jenes reden [Redewendung] [ein zwangloses Gespräch betreffend] | |
| cuis. bouillon {m} [établissement] | Bouillon {n} [ein Typ volkstümlichen Restaurants, oft aus der Jugendstil-Zeit] | |
| travailler pour le roi de Prusse {verbe} [loc.] [littéraire] | für nichts und wieder nichts arbeiten [ugs.] [für ein sehr geringes Gehalt] | |
| pol. sherpa {m} (du dirigeant) [fig.] [fam.] | Sherpa {m} (des Machthabers) [fig.] [Beamter, der als Regierungschefsvertreter ein Gipfeltreffen vorbereitet] | |
| hist. pol. État {m} ouvrier et paysan | Arbeiter-und-Bauern-Staat {m} [Eigenbezeichnung der DDR] | |
| film F Le Lion et le Vent [John Milius] | Der Wind und der Löwe | |
| inform. quitter qc. {verbe} | etw.Akk. beenden [Programm] | |
| constr. réhabiliter qc. {verbe} [un quartier, un immeuble] | etw.Akk. sanieren [ein Stadtviertel, ein Gebäude] | |
| actualiser qc. {verbe} | etw.Akk. updaten [Programm, Computer] | |
| film F L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| chargé {adj} {past-p} [arme, carte, programme] | geladen [Waffe, Karte, Programm] | |
| chargement {m} [arme, carte, programme, fichier] | Laden {n} [Waffe, Karte, Programm, Datei] | |
| hist. Dieu et mon droit [devise de la monarchie britannique] | Gott und mein Recht [Wahlspr. der brit. Monarchie] | |
| protection {f} maternelle et infantile <PMI> | Mutter-Kind-Pass {m} [österr.] [Mutterpass-Programm] | |
| écol. géogr. synchorologie {f} [science qui étudie la répartition géographique des associations végétales] | Synchorologie {f} [Wissenschaft von der Verbreitung der Vegetationseinheiten auf der Erde] | |
| dérouler qc. {verbe} [souvenirs, événements, programme] | etw.Akk. ablaufen lassen [Erinnerungen, Ereignisse, Programm] | |
| être prêt {verbe} [discours, programme, exposé] | stehen [ugs.] [fertig sein] [Rede, Programm, Vortrag] | |
| se dérouler devant qn. {verbe} [souvenirs, événements, programme] | vor jdm. ablaufen [Erinnerungen, Ereignisse, Programm] | |
| ..., et tutti quanti {adv} [et tout le reste] | ... und tutti quanti [und der ganze Rest] | |
| arch. constr. maçonnerie {f} en élévation [ouvrage de maçonnerie située au-dessus du niveau du sol par opposition au mur de soubassement] | aufgehendes Mauerwerk {n} [Mauern oberhalb der Bodenoberkante / oberhalb des Mauersockels sowie die ein Gebäude aussteifende Innenwände] | |
| ethn. sociol. matrilinéaire {adj} | matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend] | |
| ethn. sociol. patrilinéaire {adj} | patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend] | |
| patrilinéaire {adv} | vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend] | |
| lycée {m} | [entspricht der Sekundarstufe II / der Oberstufe des Gymnasiums] | |
| agr. terre {f} arable | Kulturboden {m} [Boden, der der landwirtschaftlichen Nutzung dient] | |
| hist. pol. abolitionnisme {m} (de l'esclavage) | [Bewegung der Gegner der Sklaverei] | |
| nu-pied {m} | Sandale {f} [bei der der Fuß fast nackt bleibt] | |
| éduc. relig. cours {m.pl} de religion | Religionsunterricht {m} [in der Schule: Gesamtheit der Unterrichtsstunden] | |
| hist. relig. réformateur {adj} | reformatorisch [aus der Zeit der Reformation] | |
| auprès de qc. {prep} | in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche] | |
| à la faveur de {prep} [la nuit, l'obscurité] | im Schutze [+Gen.] [der Nacht, der Dunkelheit] | |
| agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation] | Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien] | |
| éduc. Unverified sciences {f.pl} de la vie et de la Terre <SVT> | [Unterricht der Biologie und der Geologie in Frankreich] | |
| cuis. ichtyo. T | | |
| écol. débris {m.pl} végétaux [déchets organiques frais accumulés sur le sol] | Streu {f} [Bestandsabfall der Vegetation, der auf dem Boden liegt] | |
| Unverified cul {m} [fam.] [parties génitales, notamment celles de la femme] | [ugs. Bezeichnung der menschl. Geschlechtsteile, jedoch häufiger die der Frau] | |
| entom. fourreau {m} [tube pour larves aquatique pour s'y abriter] | Köcher {m} [Wohnröhre der Larve der Köcherfliege] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | jenseits der Saane [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | jenseits des Röstigrabens [in der Deutschschweiz, von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| exposé (à qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger] | (etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr] | |
| écol. syndynamique [f] [science qui étudie l'évolution des associations végétales] | Syndynamik [f] [Teilgebiet der ökologischen Forschung, die sich mit der Ausbreitung und Entwicklung von Vegetationseinheiten an bestimmten Standorten beschäftigt] | |
| hist. club {m} de cordeliers [société des droits de l'homme et du citoyen] | Club {m} der Cordeliers [Gesellschaft der Menschenrechte und der Bürger] | |
| ling. locuteur {m} | Sprecher {m} [ein Sprechender] | |
| tel {pron} | solch [geh.] [so (ein)] | |
| agr. zool. agneler {verbe} | ablammen [ein Lamm werfen] | |
| agr. zool. agneler {verbe} | lammen [ein Lamm werfen] | |
| agr. ensemencer {verbe} | aussäen [ein Feld bestellen] | |
| hydro. affluent {m} | Zufluss {m} [in ein Gewässer] | |
| un peu {adv} | etwas [ein wenig] | |