Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Kind+rechten+Namen+nennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kind+rechten+Namen+nennen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Kind rechten Namen nennen

Übersetzung 1 - 73 von 73

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
appeler les choses par leur nom {verbe} [fig.]das Kind beim Namen nennen [fig.]
appeler un chat un chat {verbe} [loc.]das Kind beim Namen nennen [Redewendung]
désigner qn. par son nom {verbe}jdn. beim Namen nennen
Je ne veux citer personne. [nommer]Ich möchte keine Namen nennen.
appeler qn./qc. {verbe}jdn./etw. nennen
se dire {verbe} [se traduire]sich nennen [heißen]
nommer qc. {verbe} [citer]etw.Akk. nennen [anführen]
indiquer qc. {verbe}etw.Akk. nennen [angeben]
traiter qn. de qc. {verbe} [qualifier]jdn. etw.Akk. nennen
traiter qn. de menteur {verbe}jdn. einen Lügner nennen
d'équerre {adj}im rechten Winkel
opportunément {adv}zur rechten Zeit
qualifier qn. de qc. {verbe} [caractériser, décrire]jdn. etw.Akk. nennen [charakterisieren]
appeler qn. par son prénom {verbe}jdn. bei seinem Vornamen nennen
au côté droit {adv}auf der rechten Seite
du côté droit {adv}auf der rechten Seite
venir à son heure {verbe}zur rechten Zeit kommen
notamment {adv} [belge: nommément]mit Namen
léser les droits de qn. {verbe}jdn. in seinen Rechten beeinträchtigen
au nom de {prep}im Namen [+Gen.]
épeler son nom {verbe}seinen Namen buchstabieren
perpendiculairement à qc. {adv}im rechten Winkel zu etw.Dat.
dévoyer qn. {verbe} [fig.]jdn. vom rechten Weg abbringen [fig.]
rester dans le droit chemin {verbe} [fig.]auf dem rechten Weg bleiben [fig.]
rester sur le bon chemin {verbe} [fig.]auf dem rechten Weg bleiben [fig.]
éclabousser qn. {verbe} [fig.]jds. gutem Namen schaden
lieu-dit {m} XFlur {f} mit Namen X
littérat. F Robert des noms propres [Amélie Nothomb]Im Namen des Lexikons
film F L'Autre [John Cromwell (film de 1939)]Nur dem Namen nach
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
lieu-dit {m} xOrt {m} mit Namen x [Flurname]
J'ai oublié son nom.Ich habe seinen Namen vergessen.
quelqu'un de renom {pron}jemand mit einem großen Namen
porter bien son nom {verbe}seinen Namen zu Recht tragen
être au nom de qn. {verbe} [p. ex. entreprise]auf jds. Namen laufen [z. B. Firma]
citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
enfant {m}Kind {n}
gamin {m}Kind {n}
gosse {m} {f} [fam.] [enfant]Kind {n}
enfant {f}Kind {n} [weiblich]
gamine {f}Kind {n} [weiblich]
enfant {m} légitimeeheliches Kind {n}
enfant {m} naturelnichteheliches Kind {n}
enfant {m} hors mariagenichteheliches Kind {n}
assur. enfant {m} à chargeunterhaltsberechtigtes Kind {n}
enfant {m} gâtéverwöhntes Kind {n}
enfant {m} mal élevéverzogenes Kind {n}
enlever un enfant {verbe}ein Kind entführen
garder un enfant {verbe}ein Kind hüten
légitimer un enfant {verbe}ein Kind legitimieren
enfant {m} légitimeehelich geborenes Kind {n}
bb {m} d'amour [fam.] [enfant désiré]Kind {n} der Liebe [Wunschkind]
le petit enfant {m} sagedas kleine brave Kind {n}
garder un enfant {verbe}auf ein Kind aufpassen
enfant {m} du premier litKind {n} aus erster Ehe
enfant {m} du second litKind {n} aus zweiter Ehe
enfant {m} du second mariageKind {n} aus zweiter Ehe
enfant {m} intellectuellement précoce <EIP>hochbegabtes Kind {n} [hier: intellektuell hochbegabt]
L'enfant sait déjà marcher.Das Kind kann schon laufen.
prov. Chat échaudé craint l'eau froide.Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Elle est enceinte de son deuxième enfant.Sie erwartet ihr zweites Kind.
emmener un enfant à l'école {verbe}ein Kind zur Schule bringen
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind zur Welt bringen
donner le sein à un enfant {verbe}einem Kind die Brust geben
nourrir un enfant au sein {verbe}einem Kind die Brust geben
protection {f} maternelle et infantile <PMI>Mutter-Kind-Pass {m} [österr.] [Mutterpass-Programm]
Enfant, il était très timide.Als Kind war er sehr schüchtern.
dr. avoir la garde d'un enfant {verbe}das Sorgerecht für ein Kind haben
L'enfant se réfugia auprès de sa mère.Das Kind suchte bei seiner Mutter Zuflucht.
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind in die Welt setzen [ugs.]
On va arranger l'affaire.Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Redewendung]
dr. légitimer un enfant {verbe} [la mère perd la garde de l'enfant ; pratique obsolète]ein Kind für ehelich erklären [Praxis in Deutschland bis 1998]
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Kind%2Brechten%2BNamen%2Bnennen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung