Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Kenntnis nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kenntnis nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Kenntnis nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 106  >>

FranzösischDeutsch
prendre acte de qc. {verbe}etw. zur Kenntnis nehmen
Teilweise Übereinstimmung
connaissance {f}Kenntnis {f}
vu {adj} [lu]zur Kenntnis genommen
affranchir qn. {verbe} [fam.] [renseigner]jdn. in Kenntnis setzen
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. in Kenntnis setzen
avertir qn. de qc. {verbe} [informer]jdn. von etw. in Kenntnis setzen
porter qc. à l'attention de qn. {verbe}jdn. von etw. in Kenntnis setzen
prendre qc. {verbe}etw.Akk. nehmen
priver qn. de qc. {verbe}jdm. etw. nehmen
se droguer {verbe}Drogen nehmen
prendre qc. au pied de la lettre {verbe}etw. wörtlich nehmen
en vouloir à qn. de qc. {verbe}jdm. etw. übel nehmen
capturer qn. {verbe}jdn. gefangen nehmen
prendre qn./qc. au sérieux {verbe}jdn./etw. ernst nehmen
prendre les mesures {verbe}Maß nehmen
prendre place {verbe}Platz nehmen
avoir des égards {verbe}Rücksicht nehmen
prendre ses vacances {verbe}(seinen) Urlaub nehmen
prendre ombrage de qc. {verbe}an etw.Dat. Anstoß nehmen
s'offenser de qc. {verbe}an etw.Dat. Anstoß nehmen
compatir à qc. {verbe}an etw.Dat. Anteil nehmen
infliger une revanche à qn. {verbe}an jdm. Rache nehmen
s'offusquer de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. Anstoß nehmen
loc. mettre le cap sur qc. {verbe}auf etw. Kurs nehmen
tenir compte de qc. {verbe}auf etw. Rücksicht nehmen
prendre un bain {verbe}ein Bad nehmen
prendre un bain de soleil {verbe}ein Sonnenbad nehmen
prendre un raccourci {verbe}eine Abkürzung nehmen
faire une overdose {verbe}eine Überdosis nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Anwalt nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Rechtsanwalt nehmen
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
endosser qc. {verbe} [responsabilité]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [Verantwortung]
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
prendre qc. d'assaut {verbe}etw.Akk. im Sturm nehmen
entamer qc. {verbe} [commencer] [projet]etw.Akk. in Angriff nehmen [Projekt]
comm. reprendre qc. {verbe} [voiture]etw.Akk. in Zahlung nehmen [Auto]
dédramatiser qc. {verbe}etw.Dat. den Schrecken nehmen
attaquer qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen
entreprendre qc. {verbe}etw. in Angriff nehmen
s'attaquer à qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen [fig.]
mil. s'emparer de qc. {verbe}etw. in Besitz nehmen
prendre qc. {verbe} [manger]etw. zu sich nehmen [essen]
consommer qc. {verbe} [boisson, nourriture]etw. zu sich nehmen [Nahrung]
occuper {verbe} [journée, loisirs, temps]in Anspruch nehmen
mettre en service {verbe}in Betrieb nehmen
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
épingler qn./qc. {verbe}jdn./etw. unter Beschuss nehmen [fig.] [kritisieren]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Kenntnis+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten