Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Keine schlechte Idee
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Keine schlechte Idee in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Keine schlechte Idee

Übersetzung 1 - 75 von 75

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Aucune idée !Keine Ahnung!
n'avoir aucune idée {verbe}keine Ahnung haben
C'est une bonne idée.Das ist eine gute Idee.
Quelle drôle d'idée !Was für eine seltsame Idee!
d'où l'idéedaher die Idee
reprise {f} d'une idéeWiederaufgreifen {n} einer Idee
Unverified ne pas arriver à se défaire d'une idéeeine Idee nicht loswerden
venir à l'idée de faire qc. {verbe}auf die Idee kommen, etw. zu tun
idée {f}Idee {f}
insuffisance {f} de la récolteschlechte Ernte {f}
idée {f}Einfall {m}
être de mauvaise humeur {verbe}schlechte Laune haben
faire des mauvaises expériences {verbe}schlechte Erfahrungen machen
prendre de mauvaises habitudes {verbe}schlechte Gewohnheiten annehmen
idée {f} [pensée]Gedanke {m}
idée {f} fondamentaleGrundidee {f}
idée {f} reçueVorurteil {n}
maltraitance {f} des personnes agéesschlechte Behandlung {f} von Senioren
idée {f} reçuevorgefaßte Meinung {f}
sans idée préconçue {adj} {adv}unvoreingenommen
être mal embouché {verbe} [être mal élevé]eine schlechte Kinderstube haben [fig.]
avoir l'esprit mal tourné {verbe}immer gleich das Schlechte denken
avoir l'esprit obnubilé {verbe}von einer Idee beherrscht werden
Loin de moi cette idée !Dieser Gedanke liegt mir völlig fern.
n'avoir pas la moindre idée {verbe}nicht die geringste Ahnung haben
caresser l'idée de faire qc. {verbe}mit dem Gedanken liebäugeln, etw. zu tun
se faire une idée de qc. {verbe}sichDat. einen Eindruck von etw. verschaffen
étouffer {verbe}keine Luft bekommen
Pas de discussion !Keine Widerrede!
Service ! [suisse] [De rien !]Keine Ursache!
être sans gêne {verbe}keine Hemmungen kennen
être sans scrupules {verbe}keine Skrupel haben
N'aie pas peur !Hab keine Angst!
loc. Pas de panique !Nur keine Aufregung!
Je ne sais rien.Ich habe keine Ahnung.
Ne te dérange pas.Mach dir keine Mühe!
Unverified avoir les main prises {verbe}keine Hand frei haben
ne pas ménager sa peine {verbe}keine Mühe scheuen
Unverified ne pas opposer de résistance {verbe}keine Gegenwehr leisten
F film Fureur apache [Robert Aldrich]Keine Gnade für Ulzana
être à court d'arguments {verbe}keine Argumente mehr haben
loc. Il n'y a pas de quoi !Keine Ursache!
Renvoi si pas de réponse.Umleiten, wenn keine Anrufannahme.
loc. accoucher d'une souris {verbe}großen Worten keine Taten folgen lassen
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
ne pas badiner avec qc. {verbe}mit etw. keine Scherze treiben
loc. renvoyer la balle à qn. {verbe}jdm. keine Antwort schuldig bleiben
loc. Cela n'a aucune (espèce d') importance.Das spielt keine Rolle.
Je n'ai pas le temps.Ich habe keine Zeit.
Je ne veux citer personne. [nommer]Ich möchte keine Namen nennen.
Ne t'en inquiète pas !Mach dir keine Gedanken darüber!
Je vous en prie. [il n'y a pas de quoi]Keine Ursache.
ne pas s'en faire {verbe} [fam.]sichDat. (deswegen) keine Sorgen machen
loc. Il n'y a pas un chat.Keine Menschenseele ist zu sehen.
Je n'ai pas du tout peur.Ich habe überhaupt keine Angst.
F film Ne m'envoyez pas de fleurs [Norman Jewison]Schick mir keine Blumen
Ce n'est pas une lumière. [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
loc. Il n'y a pas un chat (ici).Hier ist keine Sau. [ugs.]
Ne vous faites pas de mauvais sang. [fig.]Machen Sie sich keine Sorgen.
mettre les petits plats dans les grands {verbe} [fig.]keine Mühe scheuen [für seine Gäste]
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist keine Hexerei. [Das ist nicht so schwierig]
Ne se prononce pas. [dans un sondage]Keine Angabe. [statt Ja / Nein in einer Umfrage]
Unverified Je vous demande pardon. C'était sans intention.Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht
ni l'un ni l'autrekeiner / keine / keines von beiden
pas de trace de [aucune trace de]keine Spur von
Certains ont préféré ne pas donner leur avis.Manche haben es vorgezogen, keine Stellung zu nehmen.
Il n'y a pas un chat dans la rue.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
ne pas faire les choses à demi {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
ne pas faire les choses à moitié {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
loc. Pour cela, je ne mets pas la main à la poche. [fig.]Dafür gebe ich keine müde Mark aus.
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
Unverified Pas de souci, Linus est cool. [fam.]Keine Sorge, Linus ist cool. [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Keine+schlechte+Idee
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten