 | French | German  |  |
– | |
 | Aucune idée ! | Keine Ahnung! |  |
 | Ne se prononce pas. [dans un sondage] | Keine Angabe. [statt Ja / Nein in einer Umfrage] |  |
 | Ne craignez rien ! | Keine Bange! |  |
 | Ne crains rien ! | Keine Bange! |  |
 | Pas un geste ! | Keine Bewegung! |  |
 | Aucun doute ! [loc.] [sans aucun doute] | Keine Frage! [Redewendung] [zweifellos] |  |
 | Ne t'en fais pas ! [Ne te fais pas de souci !] | Keine Sorge! |  |
 | Service ! [suisse] [De rien !] | Keine Ursache! |  |
 | Il n'y a pas de quoi ! | Keine Ursache! |  |
 | Je vous en prie. [il n'y a pas de quoi] | Keine Ursache. |  |
 | Pas de discussion ! | Keine Widerrede! |  |
3 Words: Others |
 | N'aie pas peur ! | Hab keine Angst! |  |
 | pas de trace de [aucune trace de] | keine Spur von |  |
 | Pas de panique ! | Nur keine Bange! |  |
3 Words: Verbs |
 | turlupiner qn. {verbe} [fam.] | jdm. keine Ruhe lassen |  |
 | n'avoir aucune idée {verbe} | keine Ahnung haben |  |
 | ne pas opposer de résistance {verbe} | keine Gegenwehr leisten |  |
 | être sans gêne {verbe} | keine Hemmungen kennen |  |
 | étouffer {verbe} | keine Luft bekommen |  |
 | ne pas ménager sa peine {verbe} | keine Mühe scheuen |  |
 | mettre les petits plats dans les grands {verbe} [fig.] | keine Mühe scheuen [für seine Gäste] |  |
 | être sans scrupules {verbe} | keine Skrupel haben |  |
 | ne pas y aller par quatre chemins {verbe} [loc.] | keine Umschweife machen |  |
3 Words: Nouns |
 | Pas de panique ! | Nur keine Aufregung! |  |
4 Words: Others |
 | Ce n'est pas sorcier. [fam.] | Das ist keine Hexerei. [Das ist nicht so schwierig] |  |
 | Cela n'a aucune (espèce d') importance. | Das spielt keine Rolle. [Redewendung] |  |
 | Il n'y a pas un chat (ici). | Hier ist keine Sau. [ugs.] |  |
 | Je ne sais rien. | Ich habe keine Ahnung. |  |
 | Je n'ai pas le temps. | Ich habe keine Zeit. |  |
 | prov. Unverified Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. | Keine Nachricht, gute Nachricht. |  |
 | prov. Unverified Nulle rose sans épines. | Keine Rose ohne Dornen. |  |
 | prov. Unverified Pas de roses sans épines. | Keine Rosen ohne Dornen. |  |
 | Ne te dérange pas. | Mach dir keine Mühe! |  |
 | T'inquiète ! [fam.] [Ne t'inquiète pas ; il n'y a pas de problème] | Mach dir keine Sorgen! |  |
 | Renvoi si pas de réponse. | Umleiten, wenn keine Anrufannahme. |  |
4 Words: Verbs |
 | renvoyer la balle à qn. {verbe} [loc.] | jdm. keine Antwort schuldig bleiben [schlagfertig antworten] |  |
 | être à court d'arguments {verbe} | keine Argumente mehr haben |  |
 | ne pas faire les choses à demi {verbe} | keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen] |  |
 | ne pas faire les choses à moitié {verbe} | keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen] |  |
 | avoir les mains prises {verbe} | keine Hand frei haben |  |
 | ne pas badiner avec qc. {verbe} | mit etw.Dat. keine Scherze treiben |  |
5+ Words: Others |
 | Plus rien n'a d'importance. | Alles andere spielt keine Rolle mehr. |  |
 | Je vous demande pardon. C'était sans intention. | Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht. |  |
 | prov. Unverified L'école de la vie n'a point de vacances. | Die Schule des Lebens hat keine Ferien. |  |
 | prov. Unverified Le mariage c'est pas la mer à boire, mais la belle-mère à avaler. | Eine Heirat ist keine große Sache, aber eine Schwiegermutter muss man schlucken! |  |
 | Il n'a aucun scrupule. | Er hat überhaupt keine Skrupel. |  |
 | Ce n'est pas une lumière. [fam.] | Er ist keine große Leuchte. [ugs.] |  |
 | Il n'est pas fute fute. {adj} [fam.] | Er ist keine große Leuchte. [ugs.] |  |
 | Il n'y a pas un chat dans la rue. | Es ist keine Menschenseele auf der Straße. |  |
 | Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots. | Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen. |  |
 | Je n'ai pas envie d'aller au cinéma. | Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen. |  |
 | Je n'ai pas du tout peur. | Ich habe überhaupt keine Angst. |  |
 | Je ne veux citer personne. [nommer] | Ich möchte keine Namen nennen. |  |
 | Il n'y a pas un chat. [loc.] | Keine Menschenseele ist zu sehen. [Redewendung] |  |
 | Pas de souci. Pour moi, c'est cool. [fam.] [Je suis d'accord] | Keine Sorge, für mich geht das klar. [ugs.] |  |
 | ni l'un ni l'autre | keiner / keine / keines von beiden |  |
 | Ne t'en inquiète pas ! | Mach dir keine Gedanken darüber! |  |
 | Ne vous faites pas de mauvais sang. [fig.] | Machen Sie sich keine Sorgen. |  |
 | prov. Unverified On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces. | Man lehrt alte Affen keine neuen Grimassen. |  |
 | Certains ont préféré ne pas donner leur avis. | Manche haben es vorgezogen, keine Stellung zu nehmen. |  |
 | citation Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld] | Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken. |  |
 | Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.] | Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.] |  |
5+ Words: Verbs |
 | accoucher d'une souris {verbe} [loc.] | großen Worten keine Taten folgen lassen |  |
 | ne pas faire grand cas de qc. {verbe} | keine große Sache um etw.Akk. machen |  |
 | ne pas s'en faire {verbe} [fam.] | sichDat. (deswegen) keine Sorgen machen |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F Le Privé [Robert Altman] | Der Tod kennt keine Wiederkehr |  |
 | film F Fureur apache [Robert Aldrich] | Keine Gnade für Ulzana |  |
 | film F Ne m'envoyez pas de fleurs [Norman Jewison] | Schick mir keine Blumen |  |