| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| révéler qc. {verbe} [laisser apparaître clairement] | etw.Akk. deutlich werden lassen | |
| engourdir qc. {verbe} [par le froid] | etw.Akk. klamm werden lassen | |
| s'étioler {verbe} [personne, communauté] | immer kraftloser werden [Person, Gemeinschaft] | |
| s'acclimater à qc. {verbe} [fig.] | in etw.Dat. heimisch werden | |
| s'illustrer dans qc. {verbe} [se faire remarquer] | mit etw.Dat. berühmt werden | |
| se heurter à qc. {verbe} | mit etw.Dat. konfrontiert werden | |
| prendre conscience de qc. {verbe} | sich etw.Gen. bewusst werden | |
| se buter contre qn./qc. {verbe} [entêté] | störrisch werden gegen jdn./etw. | |
| se mettre d'accord sur qc. {verbe} | über etw.Akk. einig werden | |
| s'enrichir de qc. {verbe} [augmenter] | um etw.Akk. reicher werden | |
| être mû par qc. {verbe} | von etw.Dat. angetrieben werden | |
| s'imprégner de qc. {verbe} [assimiler] | von etw.Dat. beeinflusst werden | |
| être en proie à qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. geplagt werden | |
| s'arranger {verbe} [s'améliorer] [temps, situation] | wieder besser werden [Wetter, Situation] | |
| ne pas savoir que penser de qn. {verbe} | aus jdm. nicht klug werden | |
| être mis sur la touche {verbe} [loc.] | ins Aus gestellt werden [Redewendung] | |
| Il faut agir. | Da muss etwas getan werden. | |
| C'est ce qu'on va voir ! | Das werden wir ja sehen! | |
| se faire refouler à la frontière {verbe} | an der Grenze abgewiesen werden | |
| relig. être défroqué {verbe} [de son ordre] | aus dem Orden ausgeschlossen werden | |
| être détruit par un incendie {verbe} | durch einen Brand zerstört werden | |
| faire peau neuve {verbe} [personne] | ein ganz anderer Mensch werden | |
| être la proie des flammes {verbe} | ein Raub der Flammen werden | |
| jongler avec les difficultés {verbe} | mit Schwierigkeiten (spielend) fertig werden | |
| être débouté de sa demande {verbe} | mit seiner Klage abgewiesen werden | |
| proférer ses paroles {verbe} | seine Worte laut werden lassen | |
| se faire asperger par une voiture {verbe} | von einem Auto bespritzt werden | |
| être happé par une voiture {verbe} | von einem Auto erfasst werden | |
| avoir l'esprit obnubilé {verbe} | von einer Idee beherrscht werden | |
| se peupler de rires joyeux {verbe} | von fröhlichem Gelächter erfüllt werden | |
| pol. obtenir l'investiture de son parti {verbe} | von seiner Partei aufgestellt werden | |
| être accusé de complicité de meurtre {verbe} | wegen gemeinschaftlichen Mordes angeklagt werden | |
| s'institutionnaliser {verbe} | zu einer festen Einrichtung werden | |
| dr. être condamné à l'emprisonnement à perpétuité {verbe} | zu lebenslänglicher Haft verurteilt werden | |
| être nommé / nommée à la présidence {verbe} | zum / zur Vorsitzenden ernannt werden | |
| tirer sa révérence {verbe} [fig.] | abgerufen werden [aus dem Leben scheiden] | |
| voyager {verbe} [être transporté] | befördert werden [transportiert werden] [Sachen, Tiere] | |
| diminuer {verbe} [chaleur, pluies, forces, enthousiasme] | schwächer werden [Hitze, Regen, Kräfte, Begeisterung] | |
| dispenser qc. à qn. {verbe} | jdm. etw.Akk. zuteil werden lassen | |
| se faire à qc. {verbe} [s'habituer] | mit etw.Dat. vertraut werden [gewöhnen] | |
| raviver qn./qc. {verbe} | jdn./etw. wieder lebendig werden lassen | |
| être fait marron {verbe} [fam.] [loc.] [être eu éscroqué] | übers Ohr gehauen werden [ugs.] [Redewendung] | |
| s'articuler autour de qc. {verbe} [fig.] | um etw.Akk. herum angeordnet werden | |
| Unverified Je ne veux être dérangé par qui que ce soit. | Ich möchte von niemandem gestört werden. | |
| Les véhicules stationnés non autorisés seront remorqués moyennant des frais. | Widerrechtlich abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt. | |
| fin. diminuer de qc. {verbe} [euros, pour cent] | um etw.Akk. billiger werden [Euro, Prozent] | |
| se rendre compte de qc. {verbe} | sichDat. etw.Gen. bewusst sein / werden | |
| se rendre compte de qc. {verbe} | sichDat. über etw.Akk. klar werden | |
| Les premiers seront les derniers. [loc.] | Die Ersten werden die Letzten sein. [Redewendung] | |
| Les derniers seront les premiers. [loc.] | Die Letzten werden die Ersten sein. [Redewendung] | |