Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben

Übersetzung 1 - 50 von 2348  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Dis-moi ce que tu penses.Sag mir, was du denkst.
Tu ne vas pas me faire croire ça ! [fam.]Du kannst mir kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Ich lasse mich nicht täuschen.]
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
Que veux-tu que je te dise ?Was erwartest Du von mir? [Was soll ich denn sagen?]
Tu as envie de faire quelque chose avec moi ? On pourrait aller au cinéma. [fam.]Hast du Lust, etwas mit mir zu unternehmen? Wir könnten ins Kino gehen. [ugs.]
Peut-être nous pourrions en discuter.Vielleicht könnten wir darüber reden.
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
convenir avoir fait qc. {verbe} [admettre, reconnaître]zugeben, etw. gemacht zu haben
Tu peux toujours te brosser ! [fam.]Darauf kannst du lange warten!
Enchanté(e) d'avoir fait votre connaissance.Es freut mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wie viele Fehler hast du gemacht? - Keinen!
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wieviele Fehler hast du gemacht? - Keinen! [alt]
Tu sais jouer d'un instrument ?Kannst du ein Instrument spielen?
Nous sommes le combien ?Den Wievielten haben wir?
Dis-moi ce qui te gêne.Sag mir, was dich stört.
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
Tu me manques.Du fehlst mir.
film littérat. F Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]Alles, was wir geben mussten
Que vois-tu ?Was siehst du?
Qu'est-ce qu'on fait ?Was machen wir?
On est le combien aujourd'hui ?Den Wievielten haben wir heute?
Qu'en penses-tu ?Was meinst du?
ce que tu voulaiswas du wolltest
Rien de ce qui me plaît ne l'intéresse.Nichts was mir gefällt, interessiert ihn.
Ça y est ! [fam.]Jetzt haben wir's! [es ist so weit]
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
À peine ! [fam.]Was du nicht sagst! [ugs.]
Quel est ton travail ?Was machst du beruflich?
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Qu'est-ce que tu lis ?Was liest du?
Qu'est-ce que tu vois ?Was siehst du?
On n'a pas les mêmes idées politiques.Wir haben nicht dieselben politischen Vorstellungen.
prov. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
Je te préfère sans barbe.Du gefällst mir ohne Bart besser.
être fortiche en qc. {verbe} [fam.]in etw.Dat. was los haben [ugs.]
avoir du caractère {verbe}Charakter haben
Que fais-tu, hein ? [fam.]Was machst du jetzt, na? [ugs.]
Qu'est-ce que tu branles ? [vulg.]Was treibst du denn?
Qu'est-ce que tu deviens ?Was treibst du denn so?
Qu'est-ce que tu veux boire ?Was möchtest du trinken?
Que fais-tu ce soir ?Was machst du heute abend? [alt]
Nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom ...
T'es vraiment lourd. [fam.]Du gehst mir echt aufn Senkel. [ugs.]
Dis-moi ce à quoi tu penses.Sag mir, woran du denkst.
Tu m'as sauvé la vie.Du hast mir das Leben gerettet.
avoir du bol {verbe} [fam.]Glück haben
occup. avoir du métier {verbe} [expérience]Berufserfahrung haben
avoir du ventre {verbe}einen Bauch haben
psych. avoir peur du vide {verbe}Höhenangst haben
Nous nous sommes mariés en 1980.Wir haben 1980 geheiratet.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Kannst+du+mir+vielleicht+verraten+was+wir+falsch+gemacht+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.106 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung