|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Kannst du das überspielen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kannst du das überspielen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Kannst du das überspielen

Übersetzung 1 - 50 von 2293  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
Tu peux toujours te brosser ! [fam.]Darauf kannst du lange warten!
Tu sais jouer d'un instrument ?Kannst du ein Instrument spielen?
Tu ne vas pas me faire croire ça ! [fam.]Du kannst mir kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Ich lasse mich nicht täuschen.]
C'est du vol !Das ist Betrug!
relig. la fraction {f} du paindas Brechen {n} des Brotes
relig. port {m} du voile intégral(das) Tragen {n} des Vollschleiers
la huitième merveille du mondedas achte Weltwunder
l'année du ... [bénévolat 2011]das Jahr der ... [Freiwilligenarbeit]
C'est du bidon. [fam.](Das ist) Humbug! [ugs.]
C'est du déjà vu.Das ist nichts Neues.
C'est du délire ! [fam.]Das ist Wahnsinn! [ugs.]
C'est du jamais vu.Das ist völlig neu.
Ça a du sens. [fam.]Das macht Sinn. [ugs.]
littérat. F La Maison du silence [Orhan Pamuk]Das stille Haus
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
C'est du flan. [fam.]Das ist Quatsch. [ugs.] [pej.]
C'est du kif. [fam.]Das ist ein und dasselbe.
Tu y arriveras !Du schaffst das! [Du wirst es schaffen]
À qui vas-tu donner ça ?Wem gibst du das?
C'est le fin du fin.Das ist das Allerfeinste.
Tu le sais fort bien.Das weißt du ganz genau.
littérat. F La Lumière du jour [Graham Swift]Das helle Licht des Tages
C'est du pipeau. [fam.] [paroles creuses]Das ist leeres Geschwätz. [ugs.]
Mon œil !Das glaubst Du doch selber nicht! [So ein Quatsch/Unsinn!]
C'est du pipeau ! [fam.] [improbabilité]Das ist einfach nur Quatsch. [ugs.]
Fais comme bon te semble.Mach das so, wie du es willst.
Tu m'as sauvé la vie.Du hast mir das Leben gerettet.
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche versuchen (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche geben (um / zu)
C'est du gâteau. [fam.] [loc.]Das ist das reinste Kinderspiel. [ugs.] [Redewendung]
la fin {f} du monde [destruction de la terre]das Ende {f} der Welt [Weltuntergang]
Demandez le programme du festival de théâtre.Verlangen Sie das Programm der Theaterfestspiele.
Il n'aurait pas faire ça.Das hätte er nicht tun dürfen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche tun (um / zu) [ugs.]
C'est du pain bénit. [aussi : c'est pain bénit]Das ist ein Glücksfall!
C'est du pareil au même. [loc.]Das ist gehupft wie gesprungen. [ugs.] [Redewendung]
Ça a été le cri du cœur. [fam.]Das war eine ganz spontane Reaktion.
prov. Le mieux est l'ennemi du bien.Das Bessere ist der Feind des Guten.
être la cinquième roue du carrosse {verbe} [loc.]das fünfte Rad am Wagen sein [Redewendung]
C'est mes oignons, comprends-tu ? [fam.]Das ist mein Bier, kapierst (du endlich)? [ugs.]
Ferme la fenêtre ! Il y a du courant d'air !Schließ das Fenster! Es zieht!
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
prov. La vie est ce que tu en fais.Das Leben ist das, was du damit machst.
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
vouloir le beurre et l'argent du beurre {verbe}den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.]
film F L'Auberge du Spessart [Kurt Hoffmann]Das Wirtshaus im Spessart
La pièce a eu beaucoup de succès auprès du public.Das Stück hatte beim Publikum viel Erfolg.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Kannst+du+das+%C3%BCberspielen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung