|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Köpfe+heiß+reden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Köpfe heiß reden

Übersetzung 1 - 40 von 40

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
chaud {adj}heiß
adoré {adj}heiß geliebt
brûlant {adj}kochend heiß
météo. torride {adj}brütend heiß
tant désiré {adj}heiß ersehnt
bouillant {adj} [très chaud]kochend heiß
bouillant {adj} [très chaud]siedend heiß
J'ai chaud.Mir ist heiß.
météo. caniculaire {adj} [torride] [chaleur, jour, temps]brütend heiß
échauder qc. {verbe} [théière]etw.Akk. heiß ausspülen [Teekanne; überbrühen]
météo. Il faisait une chaleur étouffante.Es war drückend heiß.
Elle est canon. [fam.] [femme]Sie ist heiß. [ugs.] [Frau]
revenir tout d'un coup à qn. {verbe}jdm. siedend heiß einfallen [ugs.]
déraisonner {verbe}Unsinn reden
baragouiner {verbe} [fam.]Kauderwelsch reden
biaiser {verbe}drum herum reden
divaguer {verbe}ungereimtes Zeug reden [ugs.]
parler (qc.) {verbe}(etw.Akk.) reden
causer politique {verbe}über Politik reden
dérailler {verbe} [fam.] [fig.] [déraisonner]Unsinn reden
dire des conneries {verbe} [fam.]Blödsinn reden
pérorer {verbe} [péj.]große Reden schwingen [ugs.] [schwadronieren]
annoncer la couleur {verbe} [fam.]Klartext reden [ugs.]
dire des bêtises {verbe}Blech reden [ugs.] [Unsinn]
déconner {verbe} [fam.] [dire des bêtises]Stuss reden [ugs.]
pontifier {verbe} [fam.]sich selbst gerne reden hören [pej.]
défrayer la chronique {verbe}von sichDat. reden machen
parler sans ambages {verbe} [loc.]ohne Umschweife reden [Redewendung]
parler à bâtons rompus {verbe} [fig.]dies und das reden [zusammenhangslos]
soûler qn. de paroles {verbe} [fam.]jdn. dumm und dusselig reden [ugs.]
Peut-être nous pourrions en discuter.Vielleicht könnten wir darüber reden.
prov. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.Man soll das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist.
être un vrai moulin à paroles {verbe} [fam.]wie ein Wasserfall reden [ugs.]
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. [loc.]Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [Redewendung]
prov. Mieux vaut se taire que mal parler.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fam.] [loc.]mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [Redewendung]
parler à bâtons rompus {verbe} [loc.]über dieses und jenes reden [Redewendung] [ein zwangloses Gespräch betreffend]
C'est un dialogue de sourds.Sie reden aneinander vorbei. [Sie hören einander nicht zu.]
dire d'la marde {verbe} [vulg.] [can.]Scheiße reden [vulg.]
causer sur qn. {verbe} [aussi : de qn.] [jaser] [péj.]über jdn. reden [lästern] [pej.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=K%C3%B6pfe%2Bhei%C3%9F%2Breden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung