Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Jetzt+bist+dran
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Jetzt+bist+dran in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Jetzt bist dran

Übersetzung 1 - 75 von 75

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
C'est à toi.Du bist dran.
C'est ton tour.Du bist dran.
À vous ! [C'est votre tour, c'est à vous]Jetzt seid ihr dran! [ugs.]
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
C'est mon tour.Ich bin dran.
être en retard {verbe}spät dran sein
bien loti {adj}gut dran [reich, glücklich]
être à la bourre {verbe} [fam.]spät dran sein [ugs.]
RadioTV Restez à l'écoute ! [radio, téléphone]Bleiben Sie dran! [Radio, Telefon]
télécom. Ne quittez pas, s'il vous plaît !Bitte bleiben Sie dran! [ugs.]
être (trop) en avance {verbe}(zu) früh dran sein [Zeitpunkt]
Il y a du vrai là-dedans.Da ist etwas Wahres dran.
Ne quittez pas ! [au téléphone]Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
Dépêche-toi, on est (très) en retard !Beeil dich, wir sind (zu) spät dran!
Unverified être à deux doigts de faire qc [fam.]drauf und dran sein, etw zu tun
c'est au tour de qn.jd. ist dran [jd. ist an der Reihe]
tu esdu bist
Tu es d'accord ?Bist du einverstanden?
C'est toi ?Bist du es?
es-tu ?Wo bist du?
VocVoy. Tu es d'où ? [fam.]Woher bist du?
C'est à toi que cela s'adresse.Damit bist du gemeint.
Tu as quel âge ? [fam.]Wie alt bist du?
D'où es-tu ?Wo bist du her?
maintenant {adv}jetzt
à partir de maintenant {adv}ab jetzt
dorénavant {adv}ab jetzt
jusqu'à présent {adv}bis jetzt
Unverified jusqu'alors {adv} [jusqu'à présent]bis jetzt
jusqu'ici {adv} [jusqu'à ce moment-ci]bis jetzt
c'est maintenant {adv}gerade jetzt
dès maintenant {adv}gleich jetzt
Unverified à présent que {conj}jetzt, wo
pas maintenantnicht jetzt
d'ores et déjà {adv}schon jetzt
dès maintenant {adv}schon jetzt
Te voilà enfin !Da bist du (ja) endlich!
Tu m'approuves, hein ? [fam.]Du bist doch einverstanden, oder?
loc. La barbe ! [fam.]Jetzt langt's!
On y va !Jetzt gehen wir!
Plus maintenant. {adv}Jetzt nicht mehr.
(C'est) maintenant ou jamais.Jetzt oder nie.
Je comprends maintenant !Jetzt verstehe ich!
à partir de maintenant {adv}von jetzt an
dès à présent {adv}von jetzt an
désormais {adv}von jetzt an
Tu as fini de manger ?Bist du mit dem Essen fertig?
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
loc. Tu es têtu comme une mule.Du bist störrisch wie ein Maultier.
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
Tu es mignonne.Du bist süß. [zu einer weiblichen Person]
il y a trois ans {adv}(jetzt) vor drei Jahren
Unverified Il faut que j'y aille.Ich muss (jetzt) gehen.
Tout s'explique !Jetzt ist alles klar!
loc. La barbe ! [fam.]Jetzt reichts mir aber!
sommes-nous maintenant ?Wo sind wir jetzt?
Tu es dans la classe de ... ? [fam.] [p. ex. Jean, Mme Millot]Bist du in der Klasse von ...? [Name]
Ça se complique. [fam.]Jetzt wird's kompliziert. [ugs.]
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich mache jetzt Schluss! [Telefongespräch]
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich muss jetzt auflegen! [Telefongespräch]
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
Maintenant, on y est.Jetzt ist es so weit.
À vous deux maintenant. [vous de politesse]Und jetzt zu Ihnen beiden.
C'est tout vu ! [fam.]Schluss jetzt! [ugs.] [es ist enschieden!]
Ça y est, j'ai pigé ! [fam.]Jetzt dämmerts bei mir! [ugs.] [begreifen]
Mais maintenant que vous le dites, ...Aber jetzt, wo Sie es sagen, ...
C'est mon tour maintenant.Jetzt bin ich an der Reihe.
Ma chère femme, tu es mienne comme je suis tien !Meine Liebste, du bist mein und ich bin dein.
Que fais-tu, hein ? [fam.]Was machst du jetzt, na? [ugs.]
Nous sommes maintenant en 2010.Wir schreiben jetzt das Jahr 2010.
Ça y est ! [fam.]Jetzt haben wir's! [es ist so weit]
Et c'est reparti pour un tour ! [fam.]Jetzt geht's wieder von vorne los! [ugs.]
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Jetzt%2Bbist%2Bdran
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung