 | Französisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | paquet {m} [de cigarettes] | Päckchen {n} [Zigaretten] |  |
 | croix {f} | Kreuz {n} |  |
 | anat. reins {m.pl} | Kreuz {n} |  |
 | mus. dièse {m} <♯> | Kreuz {n} <♯> |  |
 | hérald. croix {f} à croissants [les extrémités accolées de croissants] | mondbesetztes Kreuz {n} |  |
 | méd. pol. Croix-Rouge {f} | Rotes Kreuz {n} |  |
 | mil. croix {f} de Victoria | Victoria-Kreuz {n} |  |
 | jeux trèfle {m} [aux cartes] | Kreuz {n} [im Kartenspiel] |  |
 | dans tous les sens {adv} | kreuz und quer |  |
 | relig. se signer {verbe} | ein Kreuz schlagen |  |
 | astron. La Croix {f} du Sud | Kreuz {n} des Südens |  |
 | chacun {pron} | jeder |  |
 | chaque {adj} {pron} | jeder |  |
 | tout homme {adj} | jeder |  |
 | pêle-mêle {adv} | kreuz und quer [Durcheinander] |  |
 | marcher de long en large {verbe} | kreuz und quer laufen |  |
 | tout un chacun {pron} | ein jeder |  |
 | quiconque {pron} | jeder, der |  |
 | port {m} [de vêtement, etc.] | Tragen {n} |  |
 | à tous les coups {adv} [fam.] | bei jeder Gelegenheit |  |
 | à tout propos {adv} | bei jeder Gelegenheit |  |
 | à chaque lessive {adv} | bei jeder Wäsche |  |
 | à tous égards {adv} | in jeder Hinsicht |  |
 | à tout point de vue {adv} | in jeder Hinsicht |  |
 | méd. pol. Comité {m} international de la Croix-Rouge <CICR> | Internationales Komitee {n} vom Roten Kreuz <IKRK> |  |
 | hort. donner {verbe} [arbre fruitier : produire] | tragen [Fruchtbaum] |  |
 | porter des talons hauts {verbe} | Stöckelschuhe tragen |  |
 | chacun de part et d'autre | einer auf jeder Seite |  |
 | chacun pris isolément | jeder für sich genommen |  |
 | Tout le monde le voulait. | Jeder wollte es haben. |  |
 | rappel {m} automatique | Rufannahme {f} mit jeder Taste |  |
 | porter qn./qc. {verbe} | jdn./etw. tragen |  |
 | supporter qn./qc. {verbe} [soutenir] | jdn./etw. tragen |  |
 | avoir des œillères {verbe} [fig.] | Scheuklappen tragen [fig.] |  |
 | vêt. porter le voile {verbe} | den Schleier tragen |  |
 | s'intituler ... {verbe} | den Titel ... tragen |  |
 | se nipper {verbe} [fam.] | seine Sonntagskleider tragen |  |
 | à tout propos {adv} | bei jeder sich bietenden Gelegenheit |  |
 | Chacun a reçu un petit cadeau. | Jeder erhielt ein kleines Geschenk. |  |
 | Tout le monde n'a pas ta patience. | Nicht jeder hat deine Geduld. |  |
 | courir les rues {verbe} [loc.] [être abondant] | an jeder Ecke anzutreffen sein |  |
 | soutenir qn./qc. {verbe} [personne] | jdn./etw. tragen [Person] |  |
 | fructifier {verbe} [terre, arbre, idée] | Früchte tragen [auch fig.] |  |
 | porter loin {verbe} [voix, bruit] | weit tragen [Stimme, Lärm] |  |
 | recéler qc. {verbe} | etw. in sich tragen |  |
 | relig. port {m} du voile intégral | (das) Tragen {n} des Vollschleiers |  |
 | bible pendu sur la croix {adj} [Jésus] | am Kreuz hängend [Jesus] [wörtlich: an das Kreuz gehängt] |  |
 | porter {verbe} [animal, glace] | tragen [trächtiges Tier, dickes Eis] |  |
 | arborer qc. {verbe} [fig.] [lever avec ostentation] | etw. zur Schau tragen [fig.] |  |
 | marcher le front haut {verbe} | den Kopf hoch tragen [Redewendung] |  |
 | porter bien son nom {verbe} | seinen Namen zu Recht tragen |  |
 | coltiner qc. {verbe} [vieilli] | etw.Akk. tragen [eine schwere Last] |  |
 | assumer qc. {verbe} [frais, risque, conséquences] | etw.Akk. tragen [Kosten, Risiko, Konsequenzen] |  |
 | avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement] | das Herz auf den Lippen tragen |  |
 | porter qc. à même la peau {verbe} | etw. auf der bloßen Haut tragen |  |
 | s'autofinancer {verbe} | sich selbstAkk. tragen [Verein, Projekt, Unternehmen] |  |
 | songer à faire qc. {verbe} | sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw. zu tun |  |