|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Je vous remercie beaucoup pour votre soutien
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Je vous remercie beaucoup pour votre soutien in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Je vous remercie beaucoup pour votre soutien

Übersetzung 1 - 50 von 1006  >>

FranzösischDeutsch
Je vous remercie beaucoup pour votre soutien.Ich danke Ihnen vielmals für Ihre Unterstützung.
Teilweise Übereinstimmung
Je vous remercie beaucoup.Ich danke Ihnen vielmals.
Je vous remercie de votre compréhension.Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Je vous remercie d'avance ...Ich bedanke mich im Voraus ...
Merci beaucoup pour votre attention !Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Vous avez réalisé votre projet, ce dont je vous félicite.Sie haben Ihr Projekt geschafft, wozu ich Ihnen gratuliere.
Désirez-vous du café ou du thé pour votre petit-déjeuner ?Möchten Sie Kaffee oder Tee zum Frühstück?
Pour toutes ces raisons nous vous prions d'abandonner votre projet.Aus all diesen Gründen bitten wir Sie, Ihr Vorhaben abzubrechen.
Je suis venu pour vous voir.Ich bin gekommen, um euch zu sehen.
Je suis venu pour vous voir.Ich bin gekommen, um Sie zu sehen.
Que puis-je faire pour vous ?Was kann ich für Sie tun?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.]Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
Vous avez enfreint votre promesse.Ihr habt euer Versprechen gebrochen.
Nous vous remercions de votre compréhension.Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
cuis. VocVoy. Avez-vous déjà fait votre choix ? [au restaurant]Haben Sie schon gewählt? [Speisekarte]
trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.
Je suis entièrement de votre avis.Ich bin ganz Ihrer Meinung.
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
Je suis tout à fait de votre avis.Ich bin ganz Ihrer Meinung.
faire beaucoup de bruit pour rien {verbe}viel Lärm um nichts machen
Je regrette beaucoup de ne pas savoir dessiner.Ich bedaure sehr, nicht zeichnen zu können.
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
se donner beaucoup de mal pour faire qc. {verbe}sichDat. große Mühe geben, etw. zu tun
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
Je vous souhaite ...Ich wünsche Ihnen ...
Je vous dois combien ?Was schulde ich Ihnen ?
VocVoy. Puis-je vous demander ...Darf ich Sie fragen, ...
Je vous en prie !Bitte sehr! [Antwort auf Danke, Höflichkeitsform]
Je peux vous aider ? [fam.]Kann ich Ihnen helfen ?
Je vous parle en ami.Ich spreche (zu Ihnen) als Freund.
Je vous suis infiniment obligé.Ich bin tief in Ihrer Schuld.
Je vous suis infiniment obligé.Ich stehe tief in Ihrer Schuld.
Puis-je vous être utile ?Kann ich behilflich sein?
Puis-je vous rendre service ?Kann ich Ihnen behilflich sein?
Puisque je vous le dis !Ich sage es Ihnen doch!
Puisque je vous le dis !Wo ich es Ihnen doch sage! [ugs.]
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich mache jetzt Schluss! [Telefongespräch]
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich muss jetzt auflegen! [Telefongespräch]
Je vous souhaite un bon anniversaire.Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag.
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Est-ce que je peux vous aider ?Kann ich Ihnen helfen ?
Je suis de tout cœur avec vous !Ich bin mit ganzem Herzen bei Ihnen!
Je vous le / la passe. [communication téléphonique]Ich verbinde Sie mit ihm / ihr. [Telefongespräch]
Je vous souhaite un bon week-end.Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
Je vous demande pardon. C'était sans intention.Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
Je vous saurais gré de bien vouloir ... [littéraire]Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie ... würden.
Vous permettez que je vous pose une question ?Gestatten Sie eine Frage?
Je vous félicite de ce que vous avez réalisé.Ich gratuliere Ihnen dazu, was Sie geschafft haben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Je+vous+remercie+beaucoup+pour+votre+soutien
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung