|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Je ne sais pas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Je ne sais pas in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: Je ne sais pas

Übersetzung 101 - 150 von 843  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ne vas pas si vite !Geh nicht so schnell!
éduc. ne pas avoir de diplôme {verbe}keinen Schulabschluss haben
ne pas avoir de sens {verbe}keinen Sinn haben [sinnlos sein]
ne pas avoir le moral {verbe}einen seelischen Tiefstand haben
ne pas avoir le moral {verbe}schlecht drauf sein [ugs.]
ne pas avoir le moral {verbe}stimmungsmäßig auf dem Nullpunkt (angelangt) sein
ne pas être au courant {verbe}nicht auf dem Laufenden sein [unwissend sein]
ne pas être au courant {verbe}unwissend sein [ahnungslos]
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
ne pas manger de viande {verbe}sichAkk. fleischlos ernähren
ne pas ménager sa peine {verbe}keine Mühe scheuen
ne pas opposer de résistance {verbe}keine Gegenwehr leisten
ne pas payer de mine {verbe}unansehnlich sein
ne pas se laisser faire {verbe}sichDat. nichts gefallen lassen
ne pas se sentir bien {verbe}sich nicht wohl fühlen
ne pas valoir grande chose {verbe}nicht viel wert sein
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
télécom. ne pas quitter {verbe} [rester en ligne]dranbleiben [ugs.] [am Telefon]
ne pas en revenir {verbe} [être stupéfait]fassungslos sein
ne pas envier qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. gönnen [nicht neiden]
ne pas faire chavirer qn. {verbe} [fig.]jdn. nicht vom Hocker reißen [ugs.] [Redewendung]
ne pas manquer d'air {verbe} [fam.](ganz schön) dreist sein [ugs.]
ne pas pouvoir encadrer qn. {verbe} [fam.]jdn. nicht riechen können [ugs.] [jdm. spinnefeind sein]
ne pas pouvoir encaisser qn. {verbe} [fig.]jdn. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir saquer qn. {verbe} [fam.]jdn. nicht riechen können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
ne pas s'en faire {verbe} [fam.]sichDat. (deswegen) keine Sorgen machen
ne pas s'encombrer de qc. {verbe}sich nicht mit etw. belasten
à ne pas confondre avec qc.nicht zu verwechseln mit etw.Dat.
Ça ne me plaît pas. [fam.]Das gefällt mir nicht.
Ça ne me regarde pas. [fam.]Das geht mich nichts an.
Ça ne se fait pas. [fam.]Das gehört sich nicht.
Ça ne se fait pas. [fam.]Das macht man nicht.
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
Cela ne doit pas se produire !Das darf nicht passieren!
Il ne dit pas un mot.Er sagt kein Wort.
Il ne me chaut pas. [littéraire]Das interessiert mich nicht.
Les chiens ne sont pas admis !Hunde müssen draußen bleiben!
Ne fais pas cette tête. [loc.]Mach nicht so ein (langes) Gesicht. [Redewendung]
Ne pas se pencher au dehors.Nicht hinauslehnen!
Ne t'avise pas de recommencer !Tu das bloß nicht wieder!
Ne t'énerve pas comme ça !Reg dich nicht so auf!
Ne t'énerve pas, reste calme.Reg dich nicht auf, bleib ruhig.
ne pas arriver à suivre qc. {verbe}etw. nicht nachvollziehen können
ne pas avancer d'une semelle {verbe}keinen Schritt vorwärtskommen
dr. ne pas avoir d'antécédents judiciaires {verbe}nicht vorbestraft sein
ne pas avoir d'oreille (musicale) {verbe}unmusikalisch sein
dr. ne pas avoir de casier judiciaire {verbe}nicht vorbestraft sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Je+ne+sais+pas
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung