Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ist ja gut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ist ja gut in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ist ja gut

Übersetzung 551 - 600 von 636  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
C'est trop cool !Das ist total cool!
C'est une bonne idée.Das ist eine gute Idee.
Elle est de Paris.Sie ist aus Paris.
Il est un enfoiré. [vulg.]Er ist ein Arschloch. [vulg.]
loc. Le mal est fait.Es ist nun (ein)mal geschehen.
Le papier souffre tout.Papier ist geduldig.
Quelle est votre adresse ?Wie ist Ihre Adresse?
Astérix est son héros de bande dessinée préféré.Asterix ist sein liebster Comic-Held.
Bach est un des nombreux compositeurs allemands.Bach ist einer der zahlreichen deutschen Komponisten.
D'où est-ce qu'il est sorti ?Wo ist er herausgekommen?
Elle est mécontente de son nouveau chef.Sie ist unzufrieden mit ihrem neuen Chef.
Elle est renfermée sur elle-même.Sie ist in sich gekehrt.
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
Il est dépassé par la situation.Er ist mit der Situation überfordert.
Il est le 6 mars.Er ist am 6. März geboren.
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il n'est que 6 heures.Es ist erst 6 Uhr.
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
Il n'y a pas un chat dans la rue.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
loc. Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.]
loc. Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.]
mus. Il y a un bémol à la clé.Ein b ist vorgezeichnet.
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
La Bretagne est une province française.Die Bretagne ist eine französische Provinz.
La coupe est pleine ! [fig.]Das Maß ist voll! [fig.]
La Tour Eiffel est haute de 324 mètres.Der Eiffelturm ist 324 m hoch.
Mon beauf est vraiment un gros branleur. [vulg.]Mein Schwager ist ein Oberwichser. [vulg.]
Nous voilà dans de beaux draps ! [expression]Das ist mir eine schöne Bescherung! [ugs.] [iron.] [unangenehme Überraschung]
Qu'est-ce qu'il y a ?Was ist los?
Qu'est-ce qui s'est passé ?Was ist passiert?
Quand est-ce qu'il est arrivé ?Wann ist er angekommen?
bible Vanité des vanités, tout est vanité !Windhauch, Windhauch, das ist alles Windhauch!
C'est le seul moyen de résoudre ce problème.Das ist das einzige Mittel, um dieses Problem zu lösen.
loc. C'est plus facile à dire qu'à faire.Das ist leichter gesagt als getan.
Ce tableau est un chef-d'œuvre de la peinture flamande.Dieses Bild ist ein Meisterwerk der flämischen Malerei.
Est-ce vrai que Richard a divorcé ?Ist es wahr, dass sich Richard hat scheiden lassen?
Il est allé travailler bien qu'il soit malade.Er ging zur Arbeit, obwohl er krank ist.
Il est important de s'occuper d'une alimentation équilibrée.Es ist wichtig, sich um eine ausgeglichene Ernährung zu kümmern.
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass wir ihm helfen würden.
Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux.Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich.
il manque un boulon à qn. [fam.] [fig.]bei jdm. ist eine Schraube locker [ugs.] [fig.]
loc. Il y a de l'électricité dans l'air. [fig.]Hier ist dicke Luft. [ugs.]
loc. Il y a de l'orage dans l'air. [fam.]Dort ist dicke Luft. [ugs.]
qn. se fout que qn. ait fait qc.es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
Renoir est un des plus célèbres peintres français.Renoir ist einer der berühmtesten französischen Maler.
F film Une rousse obstinée [Norman Panama and Melvin Frank]Das Raubtier ist los! [österr. Titel: Kleine Frau mit rotem Haar]
VocVoy. puis-je trouver ... ? [un garage / un supermarché, etc.]Wo ist ...? [(Wo finde ich) eine Reparaturwerkstatt / einen Supermarkt usw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ist+ja+gut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten