|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen in other languages:

Deutsch - Französisch

Dictionary French German: In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen

Translation 1 - 50 of 3183  >>

FrenchGerman
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
Partial Matches
Il vaut mieux faire qc.Es ist besser, etw. zu tun
mieux vaut ...es ist besser ...
prov. Il n'est jamais trop tard.Es ist niemals zu spät.
C'est de la folie de faire qc.Es ist aberwitzig, etw. zu tun.
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
prov. Unverified Qui est en bonne santé est riche sans le savoir.Wer gesund ist, ist reich, ohne es zu wissen.
littérat. philos. F Quel effet cela fait-il d'être une chauve-souris?Wie ist es, eine Fledermaus zu sein? [Thomas Nagel]
Il est important de s'occuper d'une alimentation équilibrée.Es ist wichtig, sich um eine ausgeglichene Ernährung zu kümmern.
citation Il est plus facile de désintégrer un atome qu'un préjugé. [A. Einstein]Es ist leichter, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil abzubauen. [A. Einstein]
Il y a de l'ambiance. [fam.]Es ist Stimmung in der Bude. [ugs.]
(il n'est) pas question de faire qc.es kommt nicht in Frage, etw. zu tun
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
C'est la première fois que cette pièce est représentée en Allemagne.Es ist das erste Mal, dass dieses Stück in Deutschland aufgeführt wird.
dans une certaine mesure {adv} [loc.]bis zu einem gewissen Grad [Redewendung]
prov. Unverified La parole est d'argent, mais le silence est d'or.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
prov. Mieux vaut se taire que mal parler.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
qn. va de mieux en mieuxjdm. geht es immer besser
sans parler de ...ganz zu schweigen von [+Dat.]
Vous gagneriez à vous taire.Sie täten gut daran(,) zu schweigen.
C'est autant de pris (sur l'ennemi).Das ist besser als nichts.
C'est mieux que rien.Das ist besser als nichts.
C'est toujours ça de pris. [loc.]Das ist besser als nichts.
prov. Unverified Il vaut mieux prévenir que guérir.Vorbeugen ist besser als heilen.
prov. Mieux vaut prévenir que guérir.Vorbeugen ist besser als heilen.
se draper dans le silence {verbe}sich in Schweigen hüllen
se murer dans son silence {verbe}sichAkk. in Schweigen hüllen
méd. s'évanouir {verbe}in Ohnmacht fallen
méd. tomber évanoui {verbe}in Ohnmacht fallen
tomber en disgrâce {verbe}in Ungnade fallen
relever de qn. {verbe} [dépendre]in jds. Zuständigkeit fallen
être sur le point de défaillir {verbe} [s'évanouir]beinahe in Ohnmacht fallen
poignarder qn. dans le dos {verbe} [fig.]jdm. in den Rücken fallen
tomber aux mains de qn. {verbe}jdm. in die Hände fallen
relever de qn./qc. {verbe} [dépendre]in den Bereich jds./etw. fallen
prov. Unverified Mieux vaut tenir que courir.Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
prov. Unverified Un petit chez soi vaut mieux qu'un grand chez les autres.Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
prov. Unverified Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
c'estes ist
il y aes ist
météo. Il y a des nuages.Es ist bewölkt.
météo. Le temps est nuageux.Es ist bewölkt.
Il fait un froid glacial.Es ist bitterkalt.
C'est jeudi.Es ist Donnerstag.
Ça urge. [fam.]Es ist dringend.
météo. Il fait frais.Es ist frisch.
météo. Il fait froid.Es ist kalt.
On est mercredi.Es ist Mittwoch.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=In+gewissen+F%C3%A4llen+ist+es+besser+zu+schweigen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.253 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement