|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Immer
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Immer in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: Immer

Translation 1 - 62 of 62

FrenchGerman
SYNO   ausnahmslos | durch die Bank [ugs.] ... 
toujours {adv}
530
immer
2 Words: Others
à tout jamais {adv}auf immer
pour jamais {adv} [littéraire] [pour toujours]für immer
pour toujours {adv}für immer
à (tout) jamais {adv}für immer
de plus en plus grand {adj}immer größer
de plus en plus souvent {adv}immer häufiger
de plus en plus {adv}immer mehr
encore {adv} [temporel]immer noch
toujours {adv} [encore]immer noch
de plus en plus souvent {adv}immer öfter
de mal en pis {adv}immer schlimmer
de pire en pire {adv}immer schlimmer
de pis en pis {adv}immer schlimmer
de moins en moins {adv}immer weniger
à maintes reprises {adv}immer wieder
maintes et maintes fois {adv}immer wieder
depuis toujours {adv}schon immer
comme toujours {adv}wie immer
3 Words: Others
qc. va de mieux en mieuxetw. läuft immer besser
qc. va de mieux en mieuxetw. wird immer besser
de plus belle {adv}immer (noch) mehr
ponctuellement {adv} [occasionnellement]immer mal wieder [ugs.]
quoi que {conj} [+subj.]was auch immer
quel que [+subj.]welcher auch immer
quiconque {pron}wer auch immer
qui que ce soit {pron}wer auch immer
n'importe comment {adv}wie auch immer
Quoi qu'il en soit, ...Wie auch immer, ...
3 Words: Verbs
ressasser qc. {verbe} [pensées négatives]etw.Akk. immer wieder durchgehen [negative Gedanken]
être sur la brèche {verbe} [fig.]immer einsatzbereit sein [immer in Alarmbereitschaft sein]
s'étioler {verbe} [personne, communauté]immer kraftloser werden [Person, Gemeinschaft]
se réduire comme peau de chagrin {verbe} [loc.]immer weniger werden
4 Words: Others
pour toujours {adv}auf immer und ewig [geh.]
vas-y piano [fam.]immer mit der Ruhe [ugs.]
Unverified à l'envi {adv} [littéraire]immer und immer wieder
facétieux {adj}immer zu Späßen aufgelegt
qn. va de mieux en mieuxjdm. geht es immer besser
à n'importe quel momentwann immer du willst
4 Words: Verbs
être (toujours) sur la brèche {verbe} [fig.](immer) auf Trab sein [fig.] [im Einsatz, angespannt]
avoir la bougeotte {verbe} [fam.] [besoin de voyager]immer auf Achse sein [ugs.]
se réduire comme peau de chagrin {verbe} [loc.]sichAkk. immer mehr verringern
remâcher qc. {verbe} [fig.] [ressasser]über etw.Akk. immer wieder nachgrübeln
4 Words: Nouns
toujours le même déroulement {m}immer der gleiche Ablauf {m}
Du calme.Immer mit der Ruhe.
5+ Words: Others
La réciproque n'est pas toujours vraie.Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
Elle n'a jamais varié sur ce point.Das war schon immer ihre Meinung.
C'est de mieux en mieux. [aussi ironiquement]Das wird ja immer besser. [ugs.] [ironisch]
Ce que femme veut, Dieu le veut. [loc.]Die Frau hat immer Recht. [Redewendung]
prov. L'herbe est toujours plus verte chez le voisin.Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
prov. Unverified L'ambition et la vengeance ont toujours faim.Ehrgeiz und Rache haben immer Hunger.
Une femme dont j'avais toujours eu peur.Eine Frau, vor der ich immer Angst gehabt hatte.
Il est toujours le même.Er ist immer noch derselbe.
C'est toujours la même rengaine. [loc.]Es ist immer die alte Leier. [Redewendung]
C'est toujours la même ritournelle. [fam.]Es ist immer dieselbe Leier. [ugs.]
Calmos, mec ! [fam.]Immer mit der Ruhe, Digga! [ugs.] [bes. jugendsprachlich]
citation Le nationalisme, c'est la guerre. [François Mitterrand]Nationalismus bedeutet am Ende immer Krieg.
prov. Unverified Qui a le visage beau n'a pas toujours bon cerveau.Schönheit ist nicht immer intelligent.
à quelque prix que ce soit {adv}um welchen Preis auch immer
Que prends-tu au petit-déjeuner ?Was isst du (immer) zum Frühstück?
5+ Words: Verbs
chercher la petite bête {verbe}immer ein Haar in der Suppe finden
avoir l'esprit mal tourné {verbe}immer gleich das Schlechte denken
» See 12 more translations for Immer within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Immer
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.026 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Immer/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement