|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Il n'aime parler à personne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Il n'aime parler à personne in anderen Sprachen:

English - French

Wörterbuch Französisch Deutsch: Il n'aime parler à personne

Übersetzung 1 - 50 von 6084  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il n'aime ni les voyages ni la musique.Er mag weder Reisen noch Musik.
Unverified personne {f} qui aime la vie de familleFamilienmensch {m}
Unverified il l\'aimeer liebt sie
Il aime les films policiers.Er mag Kriminalfilme.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Personne ne savait il était.Niemand wusste, wo er war.
D'ailleurs, il ne sait pas parler français.Im Übrigen kann er kein Französisch.
Veuillez parler moins vite, s'il vous plaît !Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen!
Unverified Il m'aime, il ne m'aime pas. [oracle amoureux]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
Je n'aime pas particulièrement ton cousin.Ich mag deinen Vetter nicht besonders.
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
Il n'y a pas de quoi !Gern geschehen!
Il n'y a pas de quoi !Keine Ursache!
il n'y a pas longtemps {adv}erst vor kurzem
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Il n'y a pas de quoi !Nichts zu danken!
éduc. Il n'y a pas classe aujourd'hui.Heute ist schulfrei.
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
Pourquoi n'a-t-il pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. [ou qu'il pleuve]Es ist unsicher, ob es regnen wird.
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
prov. Il n'y a pas de fumée sans feu.Kein Rauch ohne Feuer.
Il n'y a pas de quoi. [loc.]Nicht der Rede wert. [Redewendung]
Il n'y a pas un chat (ici).Hier ist keine Sau. [ugs.]
Il n'y a pas un chat. [loc.]Keine Menschenseele ist zu sehen. [Redewendung]
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il n'y a pas un chat dans la rue.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
Je t'aime. N'oublie jamais cela, je t'en prie.Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran.
parler à qn. {verbe}jdn. sprechen
à proprement parler {adv}genau genommen
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
parler rudement à qn. {verbe}jdn. grob anherrschen
citation Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas. [Napoléon Bonaparte]Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
parler à tort et à travers {verbe}ins Blaue hineinreden
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
parler de qc. à qn. {verbe}jdm. von etw.Dat. erzählen
parler à bâtons rompus {verbe} [fig.]dies und das reden [zusammenhangslos]
ne causer de tort à personne {verbe}niemandem schaden
Personne n'était au courant de sa maladie sauf sa mère.Niemand wusste über seine Krankheit Bescheid außer seiner Mutter.
personne {f} à haut potentiel intellectuel [femme]Hochbegabte {f} [hier: intellektuell hochbegabt]
en venir à parler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zu sprechen kommen
adjoindre une personne à qn. {verbe}jdm. eine Person zur Seite stellen
la personne à qui je parledie Person, mit der ich spreche
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Il+n%27aime+parler+%C3%A0+personne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.580 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung