|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Il faut agir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Il faut agir in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Il faut agir

Übersetzung 1 - 50 von 507  >>

FranzösischDeutsch
Il faut agir.Da muss etwas getan werden.
Teilweise Übereinstimmung
prov. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.Man soll das Eisen schmieden, solange es noch heiß ist.
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. [loc.]Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [Redewendung]
Il faut qu'il soit très malade.Er muss wirklich krank sein.
Il s'en faut de beaucoup pour qu'il ait l'examen.Er ist weit davon entfernt, seine Prüfung zu bestehen.
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
comme il faut {adv}wie es sich gehört
Il le faut.Es muss sein.
Il me faut ...Ich brauche ...
il faut faire qc.man muss etw. tun
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
il faut le souligner {adv}wohlgemerkt
Il faut les prévenir.Man muss ihnen Bescheid sagen.
il ne faut pas[wir/sie/Sie] dürfen nicht
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
Puisqu'il le faut !Wenn es (denn) sein muss!
il faut qc. à qn.jd. braucht etw.Akk.
Il faut s'y faire.Man muss sich damit abfinden.
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
Il faut s'y résigner.Man muss sich damit abfinden.
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
Il faut faire quelque chose.Es muss etwas geschehen.
Il faut que tu partes.Du musst gehen.
Il me faut du temps.Ich brauche Zeit.
Que faut-il en faire ?Was soll damit geschehen?
à quoi il faut s'habituer {adj}gewöhnungsbedürftig
Il faut marquer le coup ! [fam.]Lasst uns feiern! [Ereignis]
Il faut que j'y aille.Ich muss (jetzt) gehen.
Il faut toujours qu'elle intervienne !Sie muss sich ständig einmischen!
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
Il faut impérativement que qn. fasse qc.Es ist unerlässlich, dass jd. etw.Akk. tut.
Il faut voir les choses en face.Man muss den Dingen ins Auge sehen.
Il s'en faut de 20 cm.Es fehlen 20 cm.
Il te faut un peu de repos.Du brauchst etwas Ruhe.
Il faut absolument que vous veniez nous voir.Sie müssen uns unbedingt besuchen kommen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
Il ne faut pas se fier aux apparences.Der Schein trügt.
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
Il faut de tout pour faire un monde. [loc.]Es gibt (eben) sottige und sottige. [ugs.] [südwestd.] [schweiz.] [Redewendung] [Es gibt solche und solche]
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Je suis navré, mais il faut que je parte.Es tut mir sehr leid, aber ich muss gehen.
Pour cet emploi, il faut quelqu'un d'efficace.Für diese Stelle braucht man jemanden Tatkräftiges.
Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux.Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich.
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
Il nous faut trois heures pour arriver à la gare.Wir brauchen drei Stunden, um am Bahnhof anzukommen.
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.]Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Il+faut+agir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung