|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Il est allé travailler bien qu'il soit malade
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Il est allé travailler bien qu'il soit malade in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Il est allé travailler bien qu'il soit malade

Übersetzung 601 - 650 von 1376  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
au chevet d'un malade {adv} [assis, veillant, soignant]am Krankenbett [eines Schwerkranken] [sitzend, wachend, sorgend]
à quelque prix que ce soit {adv}um welchen Preis auch immer
prov. Honni soit qui mal y pense.Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
travailler au black {verbe} [sans déclaration]schwarzarbeiten [ugs.]
tant soit peu {adv} [si peu que ce soit]wenn auch noch so wenig
film F Honni soit qui mal y pense [Henry Koster]Jede Frau braucht einen Engel [auch: Engel sind überall]
film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
travailler pour s'acquitter de ses dettes {verbe}seine Schulden abarbeiten
occup. travailler à son compte {verbe} [pour son propre compte]auf eigene Rechnung arbeiten
travailler main dans la main avec qn. {verbe} [fig.]eng mit jdm. zusammenarbeiten
travailler pour le roi de Prusse {verbe} [loc.] [littéraire]für nichts und wieder nichts arbeiten [ugs.] [für ein sehr geringes Gehalt]
s'il vous plaît <svp, svp., s.v.p., S.V.P., SVP>bitte [bei Sie / ihr-Anrede]
Unverified Je ne veux être dérangé par qui que ce soit.Ich möchte von niemandem gestört werden.
qu'auparavant {adv}als zuvor
qu'avantwie zuvor
est-nord-est {m}Ostnordost {m} <ONO>
est-nord-est {m}Ostnordosten {m} <ONO>
qu'à l'accoutumée {adv}wie gewohnt
Qu'en penses-tu ?Was meinst du?
Qu'en pensez-vous ?Was meinen Sie dazu?
rien qu'un instantnur einen Augenblick
Qu'entendez-vous par ?Was verstehen Sie darunter?
dire ce qu'on pense {verbe}seine Meinung sagen
n'avoir qu'à faire qc. {verbe}nur etw. zu tun brauchen
n'être qu'un simple rouage {verbe}nur ein Rädchen im Getriebe sein
de la même manière qu'avant {prep}auf dieselbe Weise wie zuvor
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
ne penser qu'à des bêtises {verbe}nichts als Flausen im Kopf haben [Redewendung]
Unverified ne tenir qu'à un fil [loc.]am seidenen Faden hängen [Redewendung]
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche versuchen (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche geben (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche tun (um / zu) [ugs.]
sociol. l'homme {m} en tant qu'être socialder Mensch {m} als soziales Wesen
Qu'avez-vous choisi comme hors-d'œuvre ?Was haben Sie als Vorspeise gewählt?
prov. Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]Ein Schuft, wer Böses dabei denkt.
prov. Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]etw. machen [was macht das (aus)?]
Unverified ne faire qu'une bouchée de qn. {verbe} [loc.] [fig.]mit jdm. kurzen Prozess machen [Redewendung] [ugs.]
croire qu'on trouve le bébé dans un chou {verbe} [loc.]an den Klapperstorch glauben [bei einem männlichen Baby] [Redewendung]
croire qu'on trouve le bébé dans une rose {verbe} [loc.]an den Klapperstorch glauben [bei einem weiblichen Baby] [Redewendung]
Regarde ! [en tant qu'injonction de regarder dans la direction précisée]Da schau her! [nur im konkreten Sinn]
bien {adv}gut
comm. bien {m}Gut {n} [Besitz, Eigentum]
aussi (bien) {adv}genauso (gut)
bien affectueusement {adv}in herzlicher Verbundenheit [Briefschluss]
bien aiguisé {adj}scharf
bien bâti {adj} {past-p}gut gebaut [Figur]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Il+est+all%C3%A9+travailler+bien+qu%27il+soit+malade
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung