Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde

Übersetzung 1 - 50 von 1868  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Un de mes amis travaille à la poste.Einer meiner Freunde arbeitet bei der Post.
monoparental {adj}mit nur einem Elternteil [nachgestellt]
rédhibitoire {adj} [fig.]mit einem schwerwiegenden Mangel behaftet
armorier qc. {verbe}etw. mit einem Wappen verzieren
nimber qn. {verbe}jdn. mit einem Heiligenschein umgeben
d'un seul geste {adv}mit einem Handgriff
bastonner qn. {verbe} [fam.]jdn. mit einem Stock verprügeln
estampiller qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Echtheitszeichen versehen
naut. ponter qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Deck versehen
arch. voûter qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Gewölbe versehen
textile zipper qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Reißverschluss versehen
avec moi {adv}mit mir
d'un seul bond {adv}mit einem Satz [Sprung]
promener un chien {verbe}mit einem Hund spazieren gehen
auréoler qn./qc. {verbe}jdn./etw. mit einem Nimbus umgeben
quelqu'un de renom {pron}jemand mit einem großen Namen
accueillir qn. en fanfare {verbe}jdn. mit einem Tusch begrüßen
balader un chien {verbe} [fam.]mit einem Hund spazieren gehen
inform. d'un clic sur la souris {adv}mit einem Mausklick
labelliser qc. {verbe} [aussi : labéliser]etw.Akk. mit einem Gütesiegel versehen
J'en suis sûr.Ich bin mir sicher.
poignarder qn. d'un couteau {verbe}jdn. mit einem Messer attackieren
Je m'en souviendrai.Das werde ich mir merken.
Je suis certain que ...Ich bin mir sicher, dass ...
s'armer d'un dictionnaire {verbe} [fig.]sich mit einem Wörterbuch bewaffnen [hum.]
loc. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
timbrer qc. {verbe} [marquer d'un coup de tampon]etw.Akk. mit einem Stempel versehen
F film Train, Amour et Crustacés [Richard Quine]Mit mir nicht, meine Herren
C'est un honneur pour moi.Es ist mir eine Ehre. [Die Ehre ist ganz meinerseits]
Je vous le / la passe. [communication téléphonique]Ich verbinde Sie mir ihm / ihr. [Telefongespräch]
Nous voilà dans de beaux draps ! [expression]Das ist mir eine schöne Bescherung! [ugs.] [iron.] [unangenehme Überraschung]
Passez une bonne nuit.Ich wünsche eine gute Nacht.
Je pique une crise ! [fam.]Ich krieg' eine Krise! [ugs.]
Je suis navré, mais il faut que je parte.Es tut mir sehr leid, aber ich muss gehen.
cuis. beurrer un moule {verbe}eine Kuchenform (mit Butter) einfetten
Entre égaux c'est donnant-donnant.Unter Gleichen gilt: wie du mir, so ich dir.
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.]Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir?
Je suis des vôtres.Ich komme mit.
Je suis des vôtres.Ich mache mit.
Je ne me laisse pas jeter de la poudre aux yeux. [expression]Ich lasse mir keinen blauen Dunst vormachen. [Redewendung]
puis-je acheter un billet ?Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
loc. mes meilleures salutationsMit besten Grüßen verbleibe ich Ihr...
Je me suis abonné à un autre journal.Ich habe eine andere Zeitung abonniert.
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe?
Veuillez agréer, Monsieur (Madame), ...Mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr...
une bolée {f} à cidre [aussi : de cidre]eine Schale {f} (voll) mit Apfelwein
Moi aussi, je vais me mettre au régime.Auch ich werde eine Diät beginnen / machen.
avoir maille à partir avec qn. {verbe} [fig.]mit jdm. eine Auseinandersetzung haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ich+teile+mir+eine+Wohnung+mit+einem+meiner+Freunde
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.215 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung