|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ich rufe an wegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich rufe an wegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ich rufe an wegen

Übersetzung 1 - 50 von 885  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Arrête, par pitié !Hör auf, ich flehe dich an!
C'est mon tour maintenant.Jetzt bin ich an der Reihe.
Je pense souvent à eux / elles.Ich denke oft an sie.
une aventure dont je me souviens à peineein Abenteuer, an das ich mich kaum erinnere
cris {m.pl} enthousiastesRufe {pl} der Begeisterung
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
officiellement {adv}von Amts wegen
dr. d'office {adv}von Amts wegen
dr. de droit {adv}von Rechts wegen
Comme quoi ! [fam.]Von wegen! [ugs.]
Pas du tout !Von wegen! [ugs.]
concernant {prep}wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]
du fait de qc. {prep}wegen einer Sache
délit {m} de facièsDiskriminierung {f} wegen der Hautfarbe
Que nenni ! [vieux ou hum.]Von wegen! [ugs.]
condamner qn. pour vol {verbe}jdn. wegen Diebstahls verurteilen
défaillance {f} par mauvaise utilisationAusfall {m} wegen unsachgemäßen Gebrauchs
en raison de qc. {prep}wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]
comm. fermé pour cause de décèswegen Todesfalls geschlossen [auch: Todesfall, Todesfalles]
être accusé de complicité de meurtre {verbe}wegen gemeinschaftlichen Mordes angeklagt werden
à cause de qc. {prep}wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] <wg.> [aufgrund]
dr. saisir un tribunal d'une affaire {verbe}ein Gericht wegen einer Angelegenheit anrufen
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
suite à qc. {prep}  la suite de]wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] [infolge]
garder rancune à qn. de qc. {verbe}jdm. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] grollen
s'alarmer de qc. {verbe}sichAkk. wegen etw.Gen. ängstigen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
s'alarmer de qc. {verbe}sichAkk. wegen etw.Gen. beunruhigen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
crier après qn. pour qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. anschreien [ugs. auch wegen etw. Dat.]
poursuivre qn. (en justice) pour qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. belangen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
méd. se faire traiter pour qc. {verbe}wegen etw.Gen. in Behandlung sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
en vouloir à qn. de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
en vouloir à qn. pour qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
faire l'éloge de qn. pour qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. rühmen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
pour {prep}  cause de ; en considération de]wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
porter plainte contre qn. à cause de qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. verklagen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
se reprocher qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
s'en vouloir de qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
se brouiller avec qn. cause de qc.) {verbe} [se disputer]sichAkk. mit jdm. zerstreiten (wegen etw.Gen.) [für einen längeren Zeitraum]
je {pron}ich
moi {m}Ich {n}
psych. surmoi {m}Über-Ich {n}
an {m}Jahr {n}
j'aiich habe
j'aimeich liebe
j'habiteich wohne
je peuxich kann
je puisich kann
je saisich weiß
je suisich bin
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ich+rufe+an+wegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung