|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen

Übersetzung 1 - 50 von 1458  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Je crois que je me suis perdu.Ich glaube, ich habe mich verlaufen.
Je te dis ce en quoi j'ai confiance.Ich sage dir, wozu ich Vertrauen habe.
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Je fais comme bon me semble.Ich mache das so, wie ich es will.
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Je croyais bien faire.Ich habe es gut gemeint.
J'ai encore diverses courses à faire.Ich habe noch verschiedene Besorgungen zu machen.
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Je suis navré, mais il faut que je parte.Es tut mir sehr leid, aber ich muss gehen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Mais quelle importance ?Aber was spielt das für eine Rolle?
Il aurait suffi.Es hätte ausgereicht.
J'hallucine !Ich glaube, ich spinne!
Je voudrais bien ...Ich hätte gerne ...
J'aimerais pouvoir rester.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Je suis désolé, mais...Es tut mir leid, aber...
Que veux-tu que je te dise ?Was erwartest Du von mir? [Was soll ich denn sagen?]
Je sais bien que ...Ich weiß sehr wohl, dass ...
citation philos. Je pense, donc je suis. [René Descartes]Ich denke, also bin ich.
j'aiich habe
Il a résumé ce que le professeur nous avait dit.Er fasste zusammen, was uns der Lehrer gesagt hatte.
Je lui dois de faire des études.Ich verdanke ihm, dass ich studiere.
Quand j'étais petit, je croyais que ...Als ich klein war, glaubte ich ...
Mais maintenant que vous le dites, ...Aber jetzt, wo Sie es sagen, ...
Je doute de pouvoir jamais le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
danse Voulez-vous danser avec moi ?Darf ich bitten? [Darf ich um den nächsten Tanz bitten?]
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]Bei dir piept es wohl! [ugs.] [Empörung]
Je doute de ne jamais pouvoir le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Je ne sais rien.Ich habe keine Ahnung.
Une femme dont j'avais toujours eu peur.Eine Frau, vor der ich immer Angst gehabt hatte.
g pa [fam.] [je n'ai pas]ich habe nicht
J'ai entendu dire que ...Ich habe gehört, dass ...
J'ai mal à la tête.Ich habe Kopfschmerzen.
Je me suis aperçu que ...Ich habe bemerkt, dass ...
su {past-p}gewusst
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
J'ai lu votre lettre.Ich habe Ihren Brief gelesen.
J'ai oublié son nom.Ich habe seinen Namen vergessen.
J'ai réservé une chambre.Ich habe ein Zimmer gebucht.
J'ai vu qui passait.Ich habe gesehen, wer vorüberging.
Je l'ai vu passer.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je n'ai pas d'argent.Ich habe kein Geld.
Je lui ai tout raconté.Ich habe ihm alles erzählt.
Je n'ai pas le temps.Ich habe keine Zeit.
Que font les enfants ?Was machen die Kinder?
comm. VocVoy. Vous désirez ?Was darf es sein?
Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
Voyons ! [exprimant l'indignation]Aber, aber!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ich+habe+es+wohl+gewusst+aber+was+h%C3%A4tte+ich+machen+sollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung