|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ich fühlte mich nicht sehr gut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich fühlte mich nicht sehr gut in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ich fühlte mich nicht sehr gut

Übersetzung 801 - 850 von 1089  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
quand j'étais tout mômeals ich ein kleiner Fratz war
prov. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
VocVoy. Auriez-vous une autre chambre ?Könnte ich ein anderes Zimmer haben?
C'est par ma faute que ...Ich bin schuld daran, dass ...
Devine qui j'ai rencontré !Rat mal, wen ich getroffen habe!
Est-ce que je peux vous aider ?Kann ich Ihnen helfen ?
J'aimerais beaucoup faire un voyage.Ich würde liebend gern verreisen.
Je dois partir, à plus tard.Ich muss gehen, bis später.
Je l'ai vu qui passait.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je ne veux citer personne. [nommer]Ich möchte keine Namen nennen.
Je pense souvent à eux / elles.Ich denke oft an sie.
Je suis entièrement de votre avis.Ich bin ganz Ihrer Meinung.
Je t'aime, figure-toi !Stell dir vor, ich liebe dich!
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich mache jetzt Schluss! [Telefongespräch]
télécom. Je te / vous laisse ! [conversation téléphonique]Ich muss jetzt auflegen! [Telefongespräch]
Je vous parle en ami.Ich spreche (zu Ihnen) als Freund.
Je vous souhaite un bon anniversaire.Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag.
Je vous suis infiniment obligé.Ich bin tief in Ihrer Schuld.
Je vous suis infiniment obligé.Ich stehe tief in Ihrer Schuld.
Les fantômes que j'ai conjurés ...Die Geister, die ich rief ...
les questions auxquelles je répondsdie Fragen, auf die ich antworte
Que veux-tu que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
tous ceux que j'ai vusalle, die ich gesehen habe
film F La Maison du docteur Edwardes [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
Mon œil !Das glaubst Du doch selber nicht! [So ein Quatsch/Unsinn!]
ne pas supporter qc. {verbe}etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können]
être peu regardant sur qc. {verbe}mit etw.Dat. nicht pingelig sein [ugs.]
ne pas être mal {verbe}nicht übel sein [ugs.] [z. B. ein Essen]
poser un lapin à qn. {verbe} [fam.] [loc.]nicht zum verabredeten Treffen kommen
..., mais pas à n'importe quel prix...., aber nicht um jeden Preis.
à ne pas confondre avec qc.nicht zu verwechseln mit etw.Dat.
Alcool et médicaments font mauvais ménage.Alkohol und Medikamente vertragen sich nicht.
Ce n'est pas vrai !Das darf doch nicht wahr sein! [ugs.]
internet Désolé, cette page n'existe pas.Die aufgerufene Seite existiert nicht. Entschuldigung!
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
Il n'y arrivera pas tout seul.Das schafft er nicht allein.
Ne pas nettoyer dans le lave-vaisselle.Nicht in der Spülmaschine reinigen.
Ne t'énerve pas, reste calme.Reg dich nicht auf, bleib ruhig.
Pourquoi n'a-t-il pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
être mal dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
être plutôt disposé à faire qc. {verbe}nicht abgeneigt sein, etw. zu tun
ne pas être au courant {verbe}nicht auf dem Laufenden sein [unwissend sein]
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]sich nicht recht wohlfühlen
ne pas pouvoir couper à qc. {verbe} [fam.]um etw. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas pouvoir échapper à qc. {verbe} [fam.]um etw. nicht herumkommen [ugs.]
Vorige Seite   | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ich+f%C3%BChlte+mich+nicht+sehr+gut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung