|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Ich brauche das erst gar nicht versuchen ich schaffe das sowieso nicht
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ich brauche das erst gar nicht versuchen ich schaffe das sowieso nicht in other languages:

Deutsch - Französisch

Dictionary French German: Ich brauche das erst gar nicht versuchen ich schaffe das sowieso nicht

Translation 1 - 50 of 1696  >>

FrenchGerman
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
Partial Matches
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.]Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.]
ne {adv} [sans autre mot négatif] [littéraire] [je n'ose le dire]nicht [ich wage nicht, es zu sagen]
Je n'en sais rien.Damit bin ich überfragt. [Ich weiß etwas nicht]
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist keine Hexerei. [Das ist nicht so schwierig]
Je fais comme bon me semble.Ich mache das so, wie ich es will.
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Je crois que non.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Ça ne casse pas des briques. [loc.]Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei. [Redewendung]
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe?
Pardon. Je ne l'ai pas compris.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
J'espère que cela ne vous dérangera pas.Ich hoffe, dass Sie das nicht stört.
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich wollte, ginge das nicht.
Il me faut ...Ich brauche ...
mus. F La Fille aux cheveux de lin [Claude Debussy]Das Mädchen mit den Flachshaaren [auch: Das Mädchen mit dem Flachshaar, Das Mädchen mit den flachsblonden Haaren, Das Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar, Das flachsblonde Mädchen]
pas tant que ça [fam.]nicht so sehr [nicht sehr, nicht besonders]
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
Il me faut du temps.Ich brauche Zeit.
le pour et le contre [plus rarement : le pour et contre]das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider]
VocVoy. J'ai besoin ... [d'essence / d'un mécanicien / de la police, etc.]Ich brauche ... [Benzin / einen Mechaniker / die Polizei usw.]
Et moi donc !Und ich erst! [verstärkend]
J'essaie d'y être.Ich werde versuchen dort zu sein.
ne ... point {adv} [littéraire]gar nicht
pas du tout {adv}gar nicht
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche versuchen (um / zu)
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
Unverified C'est de bonne guerre. [fig.] [comportement qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu'on considère comme légitime]Das ist sein / ihr gutes Recht. [Verhalten, das auf einen Angriff, eine Kritik oder einen Wettbewerb reagiert und das als legitim angesehen wird]
nullement {adv}ganz und gar nicht
pas dégueulasse {adj}gar nicht so übel
J'hallucine !Ich glaube, ich spinne!
Tu ne vas pas me faire croire ça ! [fam.]Du kannst mir kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Ich lasse mich nicht täuschen.]
Elle n'est pas sortie du tout.Sie ist gar nicht ausgegangen.
citation philos. Je pense, donc je suis. [René Descartes]Ich denke, also bin ich.
J'aimerais pouvoir rester.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
Quand j'étais petit, je croyais que ...Als ich klein war, glaubte ich ...
Je crois que je me suis perdu.Ich glaube, ich habe mich verlaufen.
Je lui dois de faire des études.Ich verdanke ihm, dass ich studiere.
Ah ça non ! [fam.]Das auf gar keinen Fall!
Je te dis ce en quoi j'ai confiance.Ich sage dir, wozu ich Vertrauen habe.
Je doute de ne jamais pouvoir le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Je doute de pouvoir jamais le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
danse Voulez-vous danser avec moi ?Darf ich bitten? [Darf ich um den nächsten Tanz bitten?]
Ne bouge pas !Rühr dich nicht von der Stelle! [... ich bin gleich wieder da]
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Ça m'en bouche un coin ! [fam.] [loc.]Das haut mich vom Hocker! [ugs.] [Redewendung] [Ich bin ganz platt!]
compter pour du beurre {verbe} [fam.]nicht zählen [nicht mitberechnet werden]
irrécupérable {adj} [voiture, ferraille, etc.]nicht mehr brauchbar [nicht reparabel]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Ich+brauche+das+erst+gar+nicht+versuchen+ich+schaffe+das+sowieso+nicht
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.127 sec

 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement