|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ich bin ihm in die Quere gekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich bin ihm in die Quere gekommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ich bin ihm in die Quere gekommen

Übersetzung 2301 - 2350 von 2673  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
inclure qc. dans un contrat {verbe}etw.Akk. in einen Vertrag aufnehmen
jeter qc. à la poubelle {verbe}etw.Akk. in den Mülleimer werfen
lire qc. en version originale {verbe}etw.Akk. in seiner Originalfassung lesen
passer à la trappe {verbe} [loc.] [disparaître]in der Versenkung verschwinden [ugs.]
poignarder qn. dans le dos {verbe} [fig.]jdm. in den Rücken fallen
s'acharner à un travail {verbe}sichAkk. in eine Arbeit verbeißen
s'entasser dans une voiture {verbe}sichAkk. in ein Auto quetschen
tenir qc. à la main {verbe}etw.Akk. in der Hand halten
vivre en concubinage avec qn. {verbe}mit jdm. in wilder Ehe leben
d'un montant de cent eurosin Höhe von hundert Euro
dans l'exercice de ses fonctions {adv}in Ausübung seines Dienstes [Funktion]
en / dans mon for intérieur {adv} [loc.]in meinem tiefsten Inneren [Redewendung]
en chair et en os {adj} [loc.]in voller Lebensgröße [nachgestellt] [hum.]
en deux temps trois mouvements {adv} [fam.]in null Komma nichts [ugs.]
en veux-tu en voilà {adv} [fam.]in Hülle und Fülle [ugs.]
La fumée picote les yeux.Der Rauch beißt in den Augen.
méd. avoir le pied dans le plâtre {verbe}den Fuß in Gips haben
avoir une réputation de menteur {verbe}in dem Ruf eines Lügners stehen
ébranler qc. jusque dans ses fondements {verbe}etw. in seinen Grundfesten erschüttern
être bien dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut wohl fühlen
être dans ses petits souliers {verbe} [fam.] [fig.]in großer Verlegenheit sein
psych. être en état de sidération {verbe}sichAkk. in (der) Schockstarre befinden
être enceinte de six semaines {verbe}in der sechsten Woche schwanger sein
être pris dans un engrenage infernal {verbe}in einem Teufelskreis gefangen sein
cuis. faire roussir qc. dans du beurre {verbe}etw.Akk. in Butter anbräunen
mettre le feu aux poudres {verbe} [loc.]in ein Wespennest stechen [Redewendung]
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
dr. placer qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
trains prendre la correspondance pour Francfort {verbe}in den Zug nach Frankfurt umsteigen
remettre un moteur en marche {verbe}einen Motor wieder in Gang setzen
remettre une machine en marche {verbe}eine Maschine wieder in Gang setzen
se faire la main sur qc. {verbe}sich in etw.Dat. üben
se mettre les doigts dans le nez {verbe}in der Nase bohren
se plonger dans un projet {verbe}sich in ein Projekt reinknien [ugs.]
cuis. pommes {f.pl} (de terre) en robe des champsKartoffeln {pl} in der Schale
film F Bataille sans merci [Raoul Walsh]Mit der Waffe in der Hand
film F Le Diabolique M. Benton [Andrew L. Stone]Mord in den Wolken
littérat. F Lituma dans les Andes [Mario Vargas Llosa]Tod in den Anden
littérat. F Un mariage amateur [Anne Tyler]Im Krieg und in der Liebe
littérat. F Une Saison en Enfer [Arthur Rimbaud]Eine Zeit in der Hölle
bible Alors se dessilleront les yeux des aveugles. [Isaïe 35:5] [A.E.L.F.]Dann öffnen sich die Augen der Blinden. [Jesaja 35,5] [EÜ]
journée {f} internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste [le 27 janvier]Tag {m} des Gedenkens an die Opfer des Holocaust [27. Januar]
sport la Nati {f} [suisse] [fam.] [surnom de l'équipe de Suisse]die Nati {f} [schweiz.] [ugs.] [Schweizer Nationalmannschaft]
bisquer {verbe} [fam.]sich in den Arsch beißen (können) [derb] [sich sehr ärgern]
commotionner qn. {verbe} [mettre en état de choc]jdn. in einen Schockzustand versetzen
consulter qc. {verbe} [ouvrage, manuel, agenda]in etw.Dat. nachsehen [Werk, Leitfaden, Terminkalender]
cuis. enfourner qc. {verbe} [mettre dans un four]etw.Akk. in den Ofen schieben
sport étriller qn. {verbe} [une équipe de sport]jdn. in Grund und Boden spielen
dr. instruire qc. {verbe} [affaire, procès] [contre qn.]ermitteln in etw.Dat. [gegen jdn.]
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]in einem Zug [lesen, schreiben, trinken]
Vorige Seite   | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ich+bin+ihm+in+die+Quere+gekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.271 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung